I'm really tired. I worked all night. I got to get home. | Open Subtitles | كلا, أنا فعلاً تعبة, عملت طوال الليل وعليّ الوصول إلى المنزل |
I'm just so tired of going from place to place. | Open Subtitles | أنا تعبة جداً من التنقل من مكان لآخر فحسب |
No, it's these meds. They're making me so tired. | Open Subtitles | لا، إنها تلك الأدوية إنها تجعلني تعبة للغاية |
Well, you said that baseball always came first, and you were tired of coming in second. | Open Subtitles | إنك دائمًا ما تقولين أن البايسبول في المرتبة الأولى في حياتي . وأنك تعبة من كونك في المرتبة الثانية بعدها |
So fucking tired all the time, I fall asleep everywhere. | Open Subtitles | إنني تعبة طوال الوقت و أغط في النوم في كل مكان |
I'm tired, I guess. I haven't been sleeping lately. | Open Subtitles | أنا تعبة أعتقد بأني لم أنم جيداً مؤخراً |
My mom said that she's seeing a man because she's tired and lonely. | Open Subtitles | امي قالت انها تقابل رجلا لانها تعبة و تشعر بالوحدة |
I'm tired of having to throw away all my clothes after I leave this place anyway. | Open Subtitles | أنا تعبة من أني سأرمي كل ملابسي بعد ما أُغادر هذا المكان |
I'm feeling really tired. You should probably go. | Open Subtitles | أشعر أنّي تعبة, أعتقد أنّه عليك المغادرة. |
The next morning, Robin was too tired to go all the way back to Brooklyn, so while I was at work, she went to crash at my apartment for a couple hours, and that's when... | Open Subtitles | في الصباح التالي، روبن كانت تعبة جدا للعودة إلى بروكلن لذا بينما أنا كُنْتُ في العمل ذَهبتْ للراحة في شقتي لساعتين |
Some nights I fall asleep at 10:00 and wake up at noon, still tired. | Open Subtitles | وأحيانأ أغطّ بالنوم العاشرة مساءً وأستيقظ بعد الظهر وأنا ما أزال تعبة |
-Bed. Now. -I'm not even tired. | Open Subtitles | الى السرير الآن انا لست تعبة على الإطلاق |
I know you're tired, but you can't give up now. You mean a lot to those guys out there. | Open Subtitles | اعرف انك تعبة, لكنك لا يمنك الاستسلام الان انت تعن الكثير لهولاء الرجال |
One of them grew so tired of her terms of servitude that she grabbed his gun and shot him in the leg. | Open Subtitles | واحدة منهن بدت تعبة جدا جراء اشغال العبودية هكذا هي سرقت سلاحه و اطلقت على رجله |
I feel so tired today. The memories of the past, haunt me. | Open Subtitles | أنا تعبة جدا اليوم وذكريات الماضي تطاردني |
And if I'm really tired and pissed off... | Open Subtitles | . . و لو كنت غاضبة تعبة حقاً فألوم الطفل |
It's just that I-I just spent six and a half hours on my feet in surgery, and I can barely hold myself up, and I'm just so tired. | Open Subtitles | الامر فقط أنني قضيت 6 ساعات و نصف واقفةعلىقدميفيجراحة, وبالكاديمكنأنأقف, و انا تعبة |
I'm tired of your little games, tired of being your little secretary. | Open Subtitles | أنا تعبة من ألعابك ألصغيرة تعبة من كوني سكرتيرتك ألصغيرة |
I'm tired of spending my time waiting for you to quit acting like a child... and act like a grown man for a change, Mays! | Open Subtitles | أنا تعبة من ضياع وقتي في إنتظارك للتوقف من التصرف مثل طفل وأن تتصرف مثل رجل لتغيير , ميز |
Maybe later, Dad. I'm pretty tired from the trip. | Open Subtitles | ربما لاحقاً يا أبي أنا تعبة جداً من الرحلة |