Do you think they knew their world was going to end? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يعرفون عالمهم كان على وشك أن ينتهي؟ |
If you think they will for us, you're a fool. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنهم سيفعلون ذلك لأجلنا فأنت أحمق |
Do you think they saw Braxton's tape showing Vincent? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم رأوا الشريط براكستون وتبين فنسنت؟ |
You think they made a vaccine for that overnight. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنهم صنعوا اللقاح بين ليلة وضحاها |
It's 2016... you think they'd come up with better names. | Open Subtitles | نحن في 2016 هل تعتقد أنهم سيقولون اسماء أفضل |
You think they'll let Jason go to his dad's funeral? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيسمحون له برؤية جنازة أبيه ؟ |
What makes you think they'll promote the wrong man? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقد أنهم سيُرقّون الرجل الغبي ؟ |
Do you think they'll find it before we launch? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيعثرون عليه قبل أن الاطلاق؟ |
Both animals think they have a pretty good deal. | Open Subtitles | كلتا الحيوانات تعتقد أنهم عندهم صفقة جيدة جدا |
think they're headed for the border to join Cochise? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يتجهون للحدود للانضمام الى كوتشيس؟ |
Morakeb... do you think they're worth for the immortal gods of Cafaus? | Open Subtitles | مراقب000 هل تعتقد أنهم ذو قيمة بالنسبة للآلهة الخالدة فى كافوس؟ |
Do you think they would let me join in their ritual? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سوف يسمحوا لي أن أشارك في طقوسهم؟ |
If they can kill the President of the United States you think they'll think twice about a two-bit showgirl like me? | Open Subtitles | إذا كان بإمكانهم قتل رئيس للولايات المتحدة هل تعتقد أنهم سيفكرون مرتين قبل قتل فتاة استعراض تافهة مثلي ؟ |
I said, you don't think they buried the guy alive? | Open Subtitles | لقد قلت، ألا تعتقد أنهم دفنوا هذا الرجل حياً. |
And neither do people, even when you think they might. | Open Subtitles | كذلك الناس لا يتغيرون حتى عندما تعتقد أنهم سيتغيرون |
You think they're gonna be cool with us just helping ourselves? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيكونوا جيدين معنا فقط اذا ساعدنا أنفسنا؟ |
You don't think they'll let us settle in Canaan? | Open Subtitles | لا تعتقد أنهم سيسمحون لنا الاستقرار في كنعان |
You think they're gonna believe a punk-ass little twit like you? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيصدّقون أحمقاً مثلك و لو قليلاً ؟ |
You really think they'll be lucky enough to capture her again? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيكونون محظوظين كفاية للإمساك بها ثانية ؟ |
We saw one in the park one day, and then we saw one the next day, and so now she thinks they're our guardian angel. | Open Subtitles | رأيناه واحداً بالمنتزه ذات يوم ثم رأينا واحداً باليوم التالي و الآن هي تعتقد أنهم ملائكتنا ألحارسة |
Do you believe they have the Black Boxes with them? I assume so. | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم لديهم الصناديق السوداء؟ |
Don't you think that they deserve a taste of their own medicine? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنهم , يستحقون تذوق طعم الدواء الخاص بهم ؟ |
In Santa Cruz, Nariño, FARC-EP allegedly murdered four teachers, three of them women, who had previously been kidnapped and held from 11 to 24 June, because FARC-EP believed them to be army informers. | UN | وفي سانتا كروز، نارينو، زُعم أن هذه القوات قتلت أربعة معلمين، منهم ثلاث نساء، كانوا قد اختطفوا من قبل واحتجزوا من 11 إلى 24 حزيران/يونيه، لأن هذه القوات كانت تعتقد أنهم من مخبري الجيش. |