I think I've been in enough times already tonight, know what I mean? | Open Subtitles | أعتقد أني مررت بأوقات كافية الليلة, تعرفين ماذا أقصد ؟ |
Well,if they're in Codis, chances are they weren'T... innocent bystanders, if you know what I mean. | Open Subtitles | حسناً لو كانوا في السجل والأحتمالات أنهم ليسوا كذلك .. ربما أحد المارة الأبرياء إن كنت تعرفين ماذا أقصد |
Switch the two last words, and you know what I mean. | Open Subtitles | بدلي أخر كلمتين وسوف تعرفين ماذا أقصد |
I think you know what I mean, Mrs. Vigushin. | Open Subtitles | ."أظن أنك تعرفين ماذا أقصد يا مس"فيجوشين |
You know what I mean? | Open Subtitles | تعرفين ماذا أقصد ؟ |
You know what I mean. | Open Subtitles | أنت تعرفين ماذا أقصد |
You know what I mean. | Open Subtitles | تعرفين ماذا أقصد |
You know what I mean. | Open Subtitles | أنت تعرفين ماذا أقصد |
Oh, you know what I mean. | Open Subtitles | انت تعرفين ماذا أقصد |
You know what I mean. | Open Subtitles | تعرفين ماذا أقصد |
You know what I mean! | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ماذا أقصد |
She probably just wanted to get out there, get to it, you know what I mean? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ماذا أقصد ؟ |
You know what I mean? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا أقصد ؟ |