It's like you should know what you're getting yourself into. | Open Subtitles | إنهُ مثل يُفترض أن تعرف .مالذي تدخلُ نفسكَ به |
It can be a little dangerous unless you know what you're doing. | Open Subtitles | .قد تكون خطِرةً قليلاً إلا اذا كنت تعرف مالذي تقوم به |
It sounds like you know what you have to do then. | Open Subtitles | هذا يبدو وكآنك تعرف مالذي عليك القيام به بعد ذلك |
Boy, you know what I'm talking about. You better back down. | Open Subtitles | أنت تعرف مالذي أتحدث عنه يافتى من الأفضل لك أن تتراجع |
If I stayed here, you know what would have been hanging over my head for the rest of my life. | Open Subtitles | لو بقيت هنا، أنت تعرف مالذي سيشغل بالي طوال فترة عملي هنا |
But I'm not so sure this replacement player knows what she's doing. | Open Subtitles | بعد هذا التوقف ، لكني لست متأكدا من أن هذه الفتاة البديلة تعرف مالذي تفعله |
All right, you don't know what you're talking about. | Open Subtitles | حسنٌ، أنت لا تعرف مالذي تتحدث عنه .. |
You know what you want, and you know how to protect it. | Open Subtitles | تعرف مالذي تريده.. وتعرف كيف تحافظ عليه. |
The first time we met, you didn't know what you were doing, | Open Subtitles | المرة الأولى التي إلتقيا فيها لم تعرف مالذي كنت تفعله |
May sound easy, but you can't know what you want unless you know yourself. | Open Subtitles | قد يبدوا الأمر سهلا لكنك لا تستطيع أن تعرف مالذي تريده حتى تعرف نفسك جيدا |
I have a feeling you don't want the company to know what you've been up to. | Open Subtitles | لدي شعور بأنك لا تريد من الشركة أن تعرف مالذي تقوم به |
You don't know what you're talking about. You don't know the first thing about worship. | Open Subtitles | أنك لا تعرف مالذي تتحدث عنه أنت لا تعرف شيء واحد حول العبادة |
Yeah, you never know what you'll find. | Open Subtitles | . أجل , إنك لن تعرف مالذي ستجدة |
You do know what you did here, right? | Open Subtitles | أنت تعرف مالذي قمت به هنا، صحيح؟ |
- Sh--you know what I mean. | Open Subtitles | إن ذلك يبدوا من غير معنى أنت تعرف مالذي أعنيه. |
Do you know what I find extraordinary about you, Fritz Haber? | Open Subtitles | هل تعرف مالذي اجدهُ غير اعتيادي عنك يا "فريتز هابر" |
- Jesse, you know what would make me feel really safe right now? If you got hit by a truck... and died. | Open Subtitles | هل تعرف مالذي يشعرني بالامان في هذه اللحظة ان تصدمك شاحنة |
You don't want to know what would make me feel better. | Open Subtitles | انت لاتريد ان تعرف مالذي يجعلني اشعر الافضل |
But I'm not so sure this replacement player knows what she's doing. | Open Subtitles | بعد هذا التوقف ، لكني لست متأكدا من أن هذه الفتاة البديلة تعرف مالذي تفعله |
All right, well she knows what she's talking about. | Open Subtitles | حسناً, تبدو أنها تعرف مالذي تتحدث عنه |
Do you want to know what she told the therapist | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف مالذي أخبرت به ذلك المعالج النفسي |
And you of all people should know what the fuck I want. | Open Subtitles | و أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف مالذي أريده |
But you know what's out here. | Open Subtitles | لكنك تعرف مالذي يوجد في خارجها |