"تعرف مالذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what you
        
    • know what I
        
    • know what would
        
    • knows what she's
        
    • know what she
        
    • know what the
        
    • Do you know what
        
    • you know what's
        
    It's like you should know what you're getting yourself into. Open Subtitles إنهُ مثل يُفترض أن تعرف .مالذي تدخلُ نفسكَ به
    It can be a little dangerous unless you know what you're doing. Open Subtitles .قد تكون خطِرةً قليلاً إلا اذا كنت تعرف مالذي تقوم به
    It sounds like you know what you have to do then. Open Subtitles هذا يبدو وكآنك تعرف مالذي عليك القيام به بعد ذلك
    Boy, you know what I'm talking about. You better back down. Open Subtitles أنت تعرف مالذي أتحدث عنه يافتى من الأفضل لك أن تتراجع
    If I stayed here, you know what would have been hanging over my head for the rest of my life. Open Subtitles لو بقيت هنا، أنت تعرف مالذي سيشغل بالي طوال فترة عملي هنا
    But I'm not so sure this replacement player knows what she's doing. Open Subtitles بعد هذا التوقف ، لكني لست متأكدا من أن هذه الفتاة البديلة تعرف مالذي تفعله
    All right, you don't know what you're talking about. Open Subtitles حسنٌ، أنت لا تعرف مالذي تتحدث عنه ..
    You know what you want, and you know how to protect it. Open Subtitles تعرف مالذي تريده.. وتعرف كيف تحافظ عليه.
    The first time we met, you didn't know what you were doing, Open Subtitles المرة الأولى التي إلتقيا فيها لم تعرف مالذي كنت تفعله
    May sound easy, but you can't know what you want unless you know yourself. Open Subtitles قد يبدوا الأمر سهلا لكنك لا تستطيع أن تعرف مالذي تريده حتى تعرف نفسك جيدا
    I have a feeling you don't want the company to know what you've been up to. Open Subtitles لدي شعور بأنك لا تريد من الشركة أن تعرف مالذي تقوم به
    You don't know what you're talking about. You don't know the first thing about worship. Open Subtitles أنك لا تعرف مالذي تتحدث عنه أنت لا تعرف شيء واحد حول العبادة
    Yeah, you never know what you'll find. Open Subtitles . أجل , إنك لن تعرف مالذي ستجدة
    You do know what you did here, right? Open Subtitles أنت تعرف مالذي قمت به هنا، صحيح؟
    - Sh--you know what I mean. Open Subtitles إن ذلك يبدوا من غير معنى أنت تعرف مالذي أعنيه.
    Do you know what I find extraordinary about you, Fritz Haber? Open Subtitles هل تعرف مالذي اجدهُ غير اعتيادي عنك يا "فريتز هابر"
    - Jesse, you know what would make me feel really safe right now? If you got hit by a truck... and died. Open Subtitles هل تعرف مالذي يشعرني بالامان في هذه اللحظة ان تصدمك شاحنة
    You don't want to know what would make me feel better. Open Subtitles انت لاتريد ان تعرف مالذي يجعلني اشعر الافضل
    But I'm not so sure this replacement player knows what she's doing. Open Subtitles بعد هذا التوقف ، لكني لست متأكدا من أن هذه الفتاة البديلة تعرف مالذي تفعله
    All right, well she knows what she's talking about. Open Subtitles حسناً, تبدو أنها تعرف مالذي تتحدث عنه
    Do you want to know what she told the therapist Open Subtitles هل تريد أن تعرف مالذي أخبرت به ذلك المعالج النفسي
    And you of all people should know what the fuck I want. Open Subtitles و أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف مالذي أريده
    But you know what's out here. Open Subtitles لكنك تعرف مالذي يوجد في خارجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus