ويكيبيديا

    "تعزيز التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Promoting Implementation
        
    • strengthen implementation
        
    • strengthening implementation
        
    • enhance implementation
        
    • enhancing implementation
        
    • enhanced implementation
        
    • strengthened implementation
        
    • Promoting the Implementation
        
    IX/1 Membership of the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention UN عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل
    Work programme for 2009 - 2011 of the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance UN برنامج عمل اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل المقترح للفترة 2009 - 2011
    The challenge was to strengthen implementation and accountability. UN وذكرت أن التحدي يتمثل في تعزيز التنفيذ والمساءلة.
    1951 Convention and 1967 Protocol Framework: strengthening implementation UN إطار اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967: تعزيز التنفيذ
    Given that a large number of developing countries had ratified or signed the Convention, international cooperation was essential in order to enhance implementation. UN ولما كان عدد كبير من البلدان النامية قد صدّق أو وقّع على الاتفاقية، فالتعاون الدولي أمر أساسي بغية تعزيز التنفيذ.
    National reporting is also an important element in enhancing implementation. UN كما أن اﻹبلاغ الوطني عنصر هام في تعزيز التنفيذ.
    enhanced implementation of those two areas was therefore required. UN ولذلك فإنه يلزم تعزيز التنفيذ في هذين المجالين.
    Another representative said that in dealing with illegal traffic it was essential to make maximum use of all available resources, including existing guidelines developed by the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention. UN وقال ممثل آخر إن من الضروري في التصدي للاتجار غير المشروع تحقيق أقصى استفادة من جميع الموارد المتاحة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية القائمة التي وضعتها اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال والتابعة لاتفاقية بازل.
    22 Calls upon parties to make use of the mechanism for Promoting Implementation and compliance. UN 22 - يهيب بالأطراف استخدام آلية تعزيز التنفيذ والامتثال.
    Work programme for 2014 - 2015 of the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance UN برنامج عمل لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للفترة 2014-2015
    22. Calls upon parties to make use of the mechanism for Promoting Implementation and compliance. UN 23 - يطلب إلى الأطراف استخدام آلية تعزيز التنفيذ والامتثال.
    Work programme for 2014–2015 of the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance UN برنامج عمل لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للفترة 2014-2015
    They are intended to strengthen implementation by involving all those who can directly contribute to concrete results. UN فالغاية منها تعزيز التنفيذ بإشراك الجهات التي لا تستطيع الإسهام المباشر في النتائج المحددة.
    Those tasks include formulating guidelines on how to strengthen implementation. UN وتشمل هذه المهام صياغة مبادئ توجيهية بشأن سبل تعزيز التنفيذ.
    Furthermore, increased collaboration between the NEPAD Agency and States, in addition to the development of accountability tools for implementation and progress reporting by States, would help to strengthen implementation. UN وعلاوة على ذلك، فإن زيادة التعاون بين الوكالة التابعة للشراكة الجديدة والدول، إضافة إلى تطوير أدوات للمساءلة عن التنفيذ والتقارير المرحلية للدول، سيساعدان على تعزيز التنفيذ.
    The activities highlighted effective practices and challenges that should be addressed in strengthening implementation at the national, regional and international levels. UN وقد أبرزت الأنشطة الممارسات والتحديات الفعلية التي ينبغي تناولها من أجل تعزيز التنفيذ على الصُّـعُـد الوطنية والإقليمية والدولية.
    Forty per cent of the responses pertaining to joint activities expressed, for example, a positive perception of the role of synergies in strengthening implementation at the national, regional and global levels. UN وعلى سبيل المثال، أعربت 40 في المائة من الإجابات المتصلة بالأنشطة المشتركة عن فكرة إيجابية عن دور التآزر في تعزيز التنفيذ على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية.
    This presents an opportunity to introduce new expertise to the process and further enhance implementation. UN ويشكل ذلك فرصة لإضافة خبرة جديدة إلى العملية وزيادة تعزيز التنفيذ.
    The plan specifies the resource requirements needed for its successful implementation, as well as activities that will be undertaken to further enhance implementation. UN وتحدد الخطة الاحتياجات من الموارد اللازمة لنجاح برنامج التنفيذ، فضلاً عن الأنشطة التي ستنفذ لزيادة تعزيز التنفيذ.
    The provision of more technical assistance to countries with economies in transition would be useful in enhancing implementation. UN ومن شأن زيادة المساعدات التقنية المقدمة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أن يكون مفيدا في تعزيز التنفيذ.
    The report contains recommendations for consideration by the Commission on the Status of Women on enhancing implementation. UN ويتضمن التقرير توصيات بشأن تعزيز التنفيذ لتنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    enhanced implementation of those two areas was therefore required. UN ولذلك فإنه يلزم تعزيز التنفيذ في هذين المجالين.
    strengthened implementation at the national, regional and global levels, 2012-2018 UN تعزيز التنفيذ على الصُعد الوطني والإقليمي والعالمي في الفترة 2012-2018
    :: Ensure that schools remain safe spaces for learning by taking action to stop schools and universities from being used for military purposes, including Promoting the Implementation of the Draft Lucens Guidelines for Protecting Schools and Universities from Military Use during Armed Conflict. UN :: ضمان أن تظل المدارس ساحات آمنة للتعلم من خلال اتخاذ الإجراءات الكفيلة بوقف استخدام المدارس والجامعات للأغراض العسكرية، بما في ذلك تعزيز التنفيذ لمشروع مبادئ لوسن التوجيهية لحماية المدارس والجامعات من الاستخدام العسكري لها خلال النزاع المسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد