Nevertheless, remaining gaps in ICT statistics underscore the need for a concerted effort to strengthen the collection and dissemination of relevant data. | UN | غير أن الفجوات القائمة في هذه الإحصاءات تؤكد الحاجة إلى بذل جهد متضافر من أجل تعزيز جمع البيانات ذات الصلة ونشرها. |
Australia’s national action plan includes a comprehensive section on how to strengthen the collection and use of statistics. | UN | وتشمل خطة العمل الوطنية لاستراليا جزءا شاملا عن كيفية تعزيز جمع اﻹحصاءات واستخدامها. |
To further enhance the collection and sharing of data, the ministry has encouraged non-governmental organizations to report on their activities and services. | UN | وبغية مواصلة تعزيز جمع البيانات وتقاسمها، شجعت الوزارة المنظمات غير الحكومية على الإبلاغ عن أنشطتها وخدماتها. |
45. The Committee calls upon the State party to enhance the collection of comprehensive data disaggregated by sex and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and progress towards the realization of women's substantive equality. | UN | 45- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز جمع بيانات شاملة مصنفة حسب نوع الجنس ومؤشرات قابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في وضع المرأة والتقدم نحو تحقيق المساواة الفعلية للمرأة. |
strengthening the collection and analysis of data and statistics on disability | UN | تعزيز جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة |
It remains important for United Nations entities to access reliable data as well as provide technical assistance upon request at the national level to develop the capacity of national statistical officers in order to enhance collection and analysis of gender statistics and sex-disaggregated data. | UN | ويبقى من المهم بالنسبة لكيانات الأمم المتحدة الوصول إلى بيانات موثوق بها وكذلك توفير المساعدة التقنية بناء على الطلب على الصعيد الوطني لتنمية قدرات الموظفين الإحصائيين الوطنيين من أجل تعزيز جمع وتحليل الإحصاءات الجنسانية والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس. |
:: strengthen the collection and exchange of data, statistics and information in regard to Convention offences comprising both State and national levels. | UN | :: تعزيز جمع وتبادل البيانات والإحصاءات والمعلومات المتعلقة بالجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية على صعيد الولايات وعلى المستوى الوطني معا. |
This will also strengthen the collection of sex-disaggregated data. | UN | وسوف يساعد ذلك أيضاً على تعزيز جمع بيانات مفصّلة حسب نوع الجنس. |
It was suggested to strengthen the collection and use of disaggregated data and promote the meaningful participation of beneficiaries in all phases of programmes to strengthen results-based management. | UN | واقتُرح تعزيز جمع البيانات المصنفة واستخدامها ومشاركة المستفيدين مشاركة هادفة في جميع مراحل البرامج لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج. |
It was suggested to strengthen the collection and use of disaggregated data and promote the meaningful participation of beneficiaries in all phases of programmes to strengthen results-based management. | UN | واقتُرح تعزيز جمع البيانات المصنفة واستخدامها ومشاركة المستفيدين مشاركة هادفة في جميع مراحل البرامج لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج. |
Speakers reiterated the need to strengthen the collection and analysis of information on asset recovery cases. | UN | 89- وأكَّد المتكلِّمون مجدَّدا على ضرورة تعزيز جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بقضايا استرداد الموجودات. |
21. The Committee calls upon the Cook Islands to enhance the collection of comprehensive data disaggregated by sex and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards the realization of women's de facto equality, and calls its attention to general recommendation 9 in this regard. | UN | 21 - وتدعو اللجنة جزر كوك إلى تعزيز جمع بيانات شاملة مصنفة بحسب الجنس ومؤشرات يمكن قياسها لتقييم اتجاهات وضع المرأة، والتقدم المحرز نحو تحقيق مساواة المرأة فعليا بالرجل، وتلفت انتباهها إلى التوصية العامة رقم 9 في هذا الصدد. |
36. The Committee calls upon the Cook Islands to enhance the collection of comprehensive data disaggregated by sex and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards the realization of women's de facto equality, and calls its attention to general recommendation 9 in this regard. | UN | 36 - وتدعو اللجنة جزر كوك إلى تعزيز جمع بيانات شاملة مصنفة بحسب الجنس ومؤشرات يمكن قياسها لتقييم اتجاهات وضع المرأة، والتقدم المحرز نحو تحقيق مساواة المرأة فعليا بالرجل، وتلفت انتباهها إلى التوصية العامة رقم 9 في هذا الصدد. |
43. The Committee calls upon the State party to enhance the collection, analysis and dissemination of comprehensive data disaggregated by sex, age, race, ethnicity and geographic location, and the use of measurable indicators to assess trends in the situation of women and progress towards the realization of the substantive equality of women in all areas covered by the Convention. | UN | 43 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز جمع وتحليل ونشر البيانات الشاملة المصنفة حسب نوع الجنس والعمر والعرق والموقع الجغرافي، واستخدام مؤشرات قابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في حالة المرأة والتقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية للمرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية. |
47. The Committee calls upon the State party to continue to enhance the collection of comprehensive data disaggregated by sex and of measurable indicators to assess trends in the situation of women and progress towards the realization of women's substantive equality, and draws the State party's attention to the Committee's general recommendation No. 9 in this regard. | UN | 47- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى المضي في تعزيز جمع بيانات شاملة مفصلة بحسب نوع الجنس ومؤشرات قابلة للقياس لتقدير الاتجاهات في وضع المرأة والتقدم المحرز صوب تحقيق المساواة الموضوعية للمرأة، وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 9 في هذا الخصوص. |
A number of country offices have also focused on strengthening the collection and use of sex-disaggregated data for monitoring and evaluation purposes. | UN | ويركز عدد من المكاتب القطرية أيضا على تعزيز جمع واستخدام البيانات المصنفة حسب نوع الجنس لأغراض الرصد والتقييم. |
Another speaker said that it would be appropriate for UNICEF to support the Government in strengthening the collection of social statistics as a strategy for child advocacy when the country's Poverty Reduction Strategy Paper was developed. | UN | وذكر متكلم آخر أن من المناسب أن تقدم اليونيسيف الدعم للحكومة في تعزيز جمع الإحصاءات الاجتماعية كاستراتيجية للدعوة لقضية الطفل عند وضع ورقة استراتيجية الحد من الفقر الخاصة بالبلد. |
Further strengthening the collection, analysis and utilization of sex disaggregated data will promote evidence based programming, monitoring and evaluation. | UN | كما أن مواصلة تعزيز جمع وتحليل واستخدام البيانات المصنفة حسب نوع الجنس ستعزز البرمجة القائمة على البراهين، والرصد والتقييم. |
67. States should enhance collection and dissemination of disaggregated data, research and analysis on migration and violence against and violations of migrant women's rights at all stages of the migration process, their access to protection and assistance, including their access to justice, as well as migrant women workers' contribution to development. | UN | 67 - وينبغي للدول تعزيز جمع ونشر البيانات المصنفة وإجراء البحوث والتحليلات المتعلقة بالهجرة والعنف ضد العاملات المهاجرات، وانتهاك حقوقهن في جميع مراحل عملية الهجرة، وبإمكانية حصولهن على الحماية والمساعدة، بما في ذلك اللجوء إلى القضاء، فضلا عن مساهمة العاملات المهاجرات في التنمية. |
6. enhanced collection and sharing of information | UN | 6 - تعزيز جمع المعلومات والتشارك فيها |
Objective of the Organization: To foster the generation, use and incorporation of accurate, timely and relevant statistical information in economic, social and environmental development policies in countries of the region | UN | هدف المنظمة: تعزيز جمع واستخدام ودمج معلومات إحصائية دقيقة، في الوقت المناسب وذات صلة بسياسات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في بلدان المنطقة |
Promote the collection, sharing and dissemination of space debris monitoring information | UN | تعزيز جمع المعلومات عن رصد الحطام الفضائي وتبادلها ونشرها |
2. Participants may consider the utility of complementing and/or enhancing the collection and publication of the statistics identified in annex III, based on the contents of Kimberley Process Certificates. | UN | 2 - للمشاركين أن يبحثوا جدوى تكملة و/أو تعزيز جمع ونشر الإحصائيات المشار إليها في المرفق الثالث، استنادا إلى محتويات شهادات عملية كيمبرلي. |
* promoting the collection of statistical data and the performance of studies and research on the issue; | UN | تعزيز جمع بيانات إحصائية وإجراء دراسات وبحوث عن هذه المسألة؛ |