ويكيبيديا

    "تعزيز حق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • promotion of the right
        
    • promote the right
        
    • promoting the right
        
    • strengthen the right
        
    • promote the rights
        
    • strengthening the right
        
    Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right of peoples to peace and the codification of that right, UN وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلام ومن أجل تدوين هذا الحق،
    Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right of peoples to peace and the codification of that right, UN وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلم وتقنين هذا الحق.
    Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right of peoples to peace and the codification of that right, UN وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلم وتقنين هذا الحق.
    We shall promote the right of our citizens to have access to clean and safe water and sanitation within our respective jurisdictions. UN وسنسعى، في إطار ولاية كل منا، إلى تعزيز حق مواطنينا في الحصول على المياه النظيفة والمأمونة وعلى المرافق الصحية.
    Because democracy was a determining factor in the promotion of the right of peoples to self-determination, it was necessary to seek ways and means of supporting democratic and representative political systems for the benefit of all. UN واختتمت كلمتها قائلة إنه نظرا إلى أن الديمقراطية تمثل عاملا حاسما في تعزيز حق الشعوب في تقرير المصير، فإنه يلزم البحث عن طرق وسائل لدعم النظم السياسية الديمقراطية والتمثيلية تحقيقا لمنفعة الجميع.
    promotion of the right of migrants to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN تعزيز حق المهاجرين في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    26/21 promotion of the right of migrants to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health UN تعزيز حق المهاجرين في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    The promotion of the right of individuals to decide on matters related to their sexuality without coercion, discrimination or violence was essential to the empowerment of youth. UN وأشارت إلى أن تعزيز حق الأفراد في أن يقرروا بشأن المسائل المتصلة بحياتهم الجنسية دون إكراه أو تمييز أو عنف أمر أساسي لتمكين الشباب.
    Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right of peoples to peace and the codification of that right, UN وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلام ومن أجل تدوين هذا الحق،
    Recalling all previous resolutions on the promotion of the right of peoples to peace adopted by the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة تعزيز حق الشعوب في السلام،
    Recalling all previous resolutions on the promotion of the right of peoples to peace adopted by the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة تعزيز حق الشعوب في السلام،
    promotion of the right of peoples to peace res. 17/16 167 UN تعزيز حق الشعوب في السلام القرار 17/16 224
    Z. Resolution 8/9: promotion of the right of peoples to peace UN ضاد - القرار 8/9: تعزيز حق الشعوب في السلم
    promotion of the right of peoples to peace: draft resolution UN تعزيز حق الشعوب في السلم: مشروع قرار
    promotion of the right of peoples to peace: draft resolution UN تعزيز حق الشعوب في السلم: مشروع قرار
    Recalling also Commission on Human Rights resolution 2002/71 of 25 April 2002, entitled " promotion of the right of peoples to peace " ,16 UN وإذ تشير أيضا إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2002/71 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002 المعنون " تعزيز حق الشعوب في السلم " ،
    :: To promote the right of all girls to a comprehensive education and the equal importance of education for girls and boys; UN :: تعزيز حق جميع الفتيات في تعليم شامل وأهمية متكافئة لتعليم البنات والأولاد؛
    UNCTAD should recognize and actively partner with civil society to promote the right of every country or group of countries to food sovereignty. UN وينبغي للأونكتاد أن يعترف بالمجتمع المدني ويشترك معه بنشاط في تعزيز حق كل بلدٍ أو مجموعة من البلدان في السيادة الغذائية.
    promote the right of children to freedom of expression UN تعزيز حق الأطفال في حرية التعبير
    Ecuador, with its record of promoting the right of peoples to self-determination, would be a valuable addition to the Special Committee. UN وستكون إكوادور بما لها من سجل في تعزيز حق الشعوب في تقرير مصيرها، إضافة ثمينة للجنة الخاصة.
    The aim is to strengthen the right of ethnic minorities to foster their own culture and language alongside with the majority culture and languages. UN والهدف تعزيز حق الأقليات الإثنية في تدعيم الثقافات واللغات الخاصة بها، إلى جانب ثقافة ولغة الأغلبية.
    The Committee also recommends that the existing programmes of the Ministry of Justice to promote the rights and liberties of people be utilized to promote women's right to equality. UN وتوصي اللجنة أيضا بالاستفادة من البرامج الحالية لوزارة العدل والرامية إلى تعزيز حقوق وحريات السكان من أجل تعزيز حق المرأة في المساواة.
    It also encourages the State party to continue strengthening the right to full-time work for women by developing further pro-active measures. UN وهي تشجع الدولة الطرف أيضاً على مواصلة تعزيز حق المرأة في العمل لوقت كامل، من خلال اتخاذ المزيد من التدابير الاستباقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد