ويكيبيديا

    "تعقيبات إيجابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • positive feedback
        
    positive feedback from military and civilian personnel through regular meetings and visits. UN ورود تعقيبات إيجابية من الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين من خلال عقد اجتماعات والقيام بزيارات بصفة منتظمة.
    The resource mobilization strategy was submitted to the Committee of Permanent Representatives, from which positive feedback was received. UN وقدمت استراتيجية حشد الموارد إلى لجنة الممثلين الدائمين التي وردت منها تعقيبات إيجابية.
    positive feedback from external auditors. UN تعقيبات إيجابية من مراجعي الحسابات الخارجيين.
    positive feedback from partners in the organization of the meetings UN تعقيبات إيجابية من الشركاء في تنظيم الاجتماعات
    positive feedback from units involved in the production of the publications, documentation and information material UN تعقيبات إيجابية من الوحدات المشاركة في إنتاج المنشورات والوثائق والمواد الإعلامية
    positive feedback from Parties about the arrangements UN :: تعقيبات إيجابية من الأطراف بشأن الترتيبات المتخذة
    positive feedback from partners on the organization of the meetings UN :: تعقيبات إيجابية من الشركاء بشأن تنظيم الاجتماعات
    positive feedback from Parties about the arrangements UN تعقيبات إيجابية من الأطراف بشأن الترتيبات المتخذة
    positive feedback from partners on the organization of the meetings UN تعقيبات إيجابية من الشركاء بشأن تنظيم الاجتماعات
    Highly positive feedback on the Marketplace is continuously received through survey forms and emails. UN وترِد باستمرار تعقيبات إيجابية للغاية على الموقع عن طريق استمارات استقصائية ورسائل إلكترونية.
    The programme received positive feedback from all stakeholders for the meetings and the supporting documents; UN وتلقى البرنامج تعقيبات إيجابية من جميع الجهات صاحبة المصلحة بشأن الاجتماعات والوثائق الداعمة؛
    :: Quality: positive feedback from the legislative bodies on the format and presentation of peacekeeping budgets, performance reports and other related reports. UN :: النوعية: ورود تعقيبات إيجابية من الهيئات التشريعية على شكل وطريقة عرض ميزانيات عمليات حفظ السلام وتقارير الأداء وغير ذلك من التقارير ذات الصلة.
    316. An online audience survey conducted during the last quarter of 2011 yielded very positive feedback. UN 316 - أسفر استطلاع للجمهور على الإنترنت أجري خلال الربع الأخير من عام 2011 عن تعقيبات إيجابية للغاية.
    positive feedback from Parties about the arrangements at CRIC 11 and the third special session of the CST (CST S-3) UN تعقيبات إيجابية من الأطراف بشأن الترتيبات في الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، والدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    The JIU received positive feedback from some organizations which redefined their internship programmes following the interviews with the JIU team. UN وتلقَّت الوحدة تعقيبات إيجابية من بعض المنظمات التي أعادت تحديد ملامح برامج التدريب الداخلي الخاصة بها عقِب المقابلات التي أجراها معها فريق الوحدة.
    The results of the 2010 field survey support these conclusions, in noting improvements and offering generally positive feedback on the timeliness and quality of Headquarters support. UN ونتائج الدراسة الاستقصائية الميدانية التي أُجريت في عام 2010 تدعم هذه الاستنتاجات، إذ يشار فيها إلى حدوث تحسينات وتٌقدَّم فيها تعقيبات إيجابية بشأن توقيت وجودة الدعم المقدم من المقر.
    1.2 positive feedback from participants in troop-contributing country meetings UN 1-2 ورود تعقيبات إيجابية من المشاركين في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات
    positive feedback was given on in-depth reviews (IDR) of Annex I Parties' national communications, inventory reviews and support for non-Annex I Party national communications. UN وقُدمت تعقيبات إيجابية على الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، واستعراضات الجرد، ودعم البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    1.1 positive feedback from the General Assembly, including the Fifth Committee and the Special Committee on Peacekeeping Operations, on OIOS reports UN 1-1 تم تلقي تعقيبات إيجابية من الجمعية العامة، بما في ذلك من اللجنة الخامسة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، عن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    63. The report's recommendations and findings had drawn positive feedback from United Nations funds and programmes, as well as some specialized agencies, and had already led to certain improvements in host-country practices. UN 63 - ومضى يقول إن توصيات ونتائج التقرير أدت إلى ورود تعقيبات إيجابية من صناديق وبرامج الأمم المتحدة فضلا عن الوكالات المتخصصة وساهمت بالفعل في إدخال تحسينات معينة في ممارسات البلدان المضيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد