Looking at you, even I learned to make a sketch or two. | Open Subtitles | بالنظر أليك, حتى أنا قد تعلمت أن أرسم لوحة أو اثنتان. |
You were always getting your ass kicked so you learned to kick ass back. Am I right? | Open Subtitles | كُنت دائماً تتعرض للضرب لذلك تعلمت أن تُدافع عن نفسك ، هل أنا مُحق ؟ |
That's where I learned to put myself before everybody else. | Open Subtitles | هُناك حيثُ تعلمت أن أضع مصلحتي قبل مصلحة الجميع |
And there I learned that relationships are a two-way street. | Open Subtitles | وحيثُ هنالكَ تعلمت .أن العلاقات هي طريقٌ ذو إتجاهين |
I guess I learned that my duty is to my heart. | Open Subtitles | أظن اننى تعلمت أن واجبى . يكون نابعاً من قلبى |
Where'd you learn to drive under the speed limit like that? | Open Subtitles | أين تعلمت أن تقود أقل من حدود السرعة المسموحة هكذا؟ |
But I've learned that my contentment can't come from you. | Open Subtitles | ولكني تعلمت أن قناعتي لا يمكن أن تأتي منك. |
Over the years, I have learned to control my temper. | Open Subtitles | لأن على مر الأعوام، تعلمت أن أتحكم في غضبي |
But now I've learned to love this island as my second- | Open Subtitles | ولكنني الآن تعلمت أن أحب هذه الجزيرة وكأنها موطني الثاني |
I've learned to be sensitive to other cultures' jealousies. | Open Subtitles | تعلمت أن أكون حساسة تجاه غيرة الأديان الأخرى |
♪ I learned to dance, I didn't have to learn ♪ | Open Subtitles | ♪ تعلمت أن الرقص، أنا لم يكن لديك لمعرفة ♪ |
As a young man, I often went without food, and learned to savor the taste of wild sparrow. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً، لم يكن لدّي طعام في أغلب الأحيان تعلمت أن أحب طعم العصفور البري |
But I have learned to say what needs to be said, because millions of lives are at stake. | UN | ولكنني تعلمت أن أقول ما ينبغي قوله، لأن ملايين الأرواح معرضة للخطر. |
I learned that a lot can happen in four years. | Open Subtitles | تعلمت أن الكثير ممكن أن يحدث خلال أربع سنوات |
And I learned that the best defense to have is not a suit of pride, but rather to go into war with good friends by your side. | Open Subtitles | و تعلمت أن أفضل دفاع تملكه ليس حلة الكبرياء بل الذهاب إلى حرب مع أصدقاء جيدين في جانبك |
I mean, today I learned that money can't buy me the one thing that I really want. | Open Subtitles | أعني, اليوم تعلمت أن النقود لا تستطيع شراء الشيء الوحيد الذي أريده فعلاً |
Did you learn to talk that way out west? | Open Subtitles | هل تعلمت أن تتحدث هكذا في الغرب ؟ |
Where did you learn to be so brave? | Open Subtitles | من أين تعلمت أن تكون شجاعاً هكذا؟ |
Where did you learn to talk like that? | Open Subtitles | أين تعلمت أن تتكلم بهذا الشكل؟ |
I've learned that firm generally pays the greater dividend. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن الشركة عموما يدفع أرباح أكبر. |
I don't need your help. I have learnt to rely only on myself. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى مساعدتك لقد تعلمت أن أعتمد على نفسي فقط |
But I was raised in an orphanage where I was taught to tell the truth. | Open Subtitles | بينما أنا نشأت في ميتم حيث تعلمت أن أقول الحقيقة |
You know, with what I do, I've learned that the... | Open Subtitles | كما تعلم، بما أفعله تعلمت أن الناس هنا يعلمون كيف ينجون |
I have learned that one thing always brings people joy: dance. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن شيئا واحدا دائما يجلب الناس الفرح: الرقص. |
You learned to understand me, now I have to learn how to understand you. | Open Subtitles | تعلمت أن تتفهميني الآن أحتاج تعلم كيفية تفهمك |
Things have gotten a little difficult since he learned how to open the door. | Open Subtitles | لقد أصبحت الأمور صعبة منذ تعلمت أن تفتح الباب |
A bottle of their best champagne later Samantha had learned that Ed was single, available and a millionaire many, many times over. | Open Subtitles | زجاجة من الشمبانيا أفضل في وقت لاحق... ... سامانثا تعلمت أن إد كان واحد، متاح... ... ومليونيرا كثيرة، عدة مرات. |
But I was taught that instincts point you in a direction. | Open Subtitles | ولكن تعلمت أن الغرائز نقطة لكم في الاتجاه. |