We have heard the only speaker in explanation of vote before the voting. | UN | لقد استمعنا إلى المتكلم الوحيد في تعليل التصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطــي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت. |
I will now give the floor to those delegations who wish to make an explanation of vote before the vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل التصويت قبل التصويت. |
In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of India and Mexico. | UN | وفي إطار تعليل التصويت قبل التصويت أدلى ممثلا الهند والمكسيك ببيانين. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Lebanon. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت. |
We are now in the segment of explanations of vote before the vote. | UN | ونحن الآن في مرحلة تعليل التصويت قبل التصويت. |
I give the floor to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة إلى ممثل إسرائيل، الذي يود أن يدلي ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت. |
The Acting President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت. |
I shall now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت. |
I now call on the representative of Belarus, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | الآن أعطي الكلمة لممثلة بيلاروس، التي ترغب في تعليل التصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت. |
Statements made in explanation of vote before the voting | UN | البيانات التي أدلي بها في إطار تعليل التصويت قبل التصويت |
Statements made in explanation of vote before the voting | UN | بيانات أدلي بها على سبيل تعليل التصويت قبل التصويت |
I shall now call upon those members who wish to make statements in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لﻷعضاء الراغبين في اﻹدلاء ببيانات في إطار تعليل التصويت قبل التصويت. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Mexico. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of the Sudan. | UN | أدلى ممثل السودان ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت. |
We have heard the last speaker in explanation of vote before the vote. | UN | استمعنــا الى آخــر متكلــم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت. |
I give the floor now to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of vote before the vote. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل إسرائيل الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان في معرض تعليل التصويت قبل التصويت. |
221. Also at the same meeting, statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Cuba, Egypt, India and Indonesia. | UN | 221- وفي الاجتماع نفسه أيضاً، أدلى ببيانات في إطار تعليل التصويت قبل التصويت ممثلو إندونيسيا وكوبا ومصر والهند. |
248. At the same meeting, the representative of the United States of America made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | 248- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت. |
explanations of vote before the vote | UN | تعليل التصويت قبل التصويت |