ويكيبيديا

    "تعني أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also means
        
    • also mean
        
    • also meant
        
    • also implies
        
    • applies also
        
    • also be understood to mean
        
    • also about
        
    • mean well
        
    But it also means that the United Nations disarmament apparatus will have to step up to the plate and re-energize its working methods. UN ولكنها تعني أيضا أن أجهزة الأمم المتحدة لنـزع السلاح يتعين عليها أن ترتقي بجهودها وأن تبث حيوية جديدة في أساليب عملها.
    It also means bringing the perpetrators of crimes and atrocities against civilians to justice. UN بل إنها تعني أيضا تقديم مرتكبي الجرائم والفظائع بحق المدنيين إلى العدالة.
    Real democracy also means that the rights of religious groups, including Christians, are respected. UN الديمقراطية الحقيقية تعني أيضا احترام حقوق الجماعات الدينية، بما فيها الجماعات المسيحية.
    They can also mean acts of killing and injuries. UN ويمكن أن تعني أيضا أعمال القتل واﻹصابة بجراح.
    Nor should ratification be taken lightly: safeguarding the integrity of the Statute also meant taking seriously the principle of complementarity. UN ولا ينبغي أن تؤخذ مسألة التصديق باستخفاف: فحماية وحدة النظام اﻷساسي تعني أيضا أخذ مبدأ التكاملية بصورة جادة.
    But this article also implies responsibility for achieving the realization of full enjoyment of their rights by persons with disabilities. UN ولكن هذه المادة تعني أيضا المسؤولية عن التوصل ذوي الإعاقة بحقوقهم على نحو كامل.
    It also means taking into account the interests of those affected by its actions. UN فهي تعني أيضا مراعاة مصالح من سيتأثرون بأعمالها.
    It also means endeavouring to meet the demands and expectations of a vast array of clients and partners. UN وهي تعني أيضا السعي إلى الاستجابة لمطالب وتطلعات مجموعة كبيرة من العملاء والشركاء.
    The marital power also means that upon marriage, the wife forfeits the capacity to acquire a domicile of her own choice. UN والسلطة الزوجية تعني أيضا أنه عند الزواج، تفقد المرأة الأهلية للحصول على محل إقامة من اختيارها هي.
    It also means not being prescriptive about process in order to avoid the danger of reinforcing rigid and formulaic approaches. UN وهي تعني أيضا عدم الالتزام الحرفي بالجوانب الإجرائية لتجنب خطر تعزيز استخدام نهج صارمة ورسمية.
    It also means not being prescriptive about process in order to avoid the danger of reinforcing rigid and formulaic approaches. UN وهي تعني أيضا عدم الالتزام الحرفي بالجوانب الإجرائية لتجنب خطر تعزيز استخدام نهج صارمة ورسمية.
    It also means making the Organization truly universal. UN والديمقراطية تعني أيضا جعل المنظمة عالمية بصورة حقيقية.
    It means setting one's weapons aside, but it also means reaching out one's hand in friendship. UN فهي تعني أن يضع المرء أسلحته جانبا، إلا أنها تعني أيضا أن يمد المرء يد الصداقة.
    But human rights also means respect for women in the fullness of their dignity. UN لكن حقوق اﻹنسان تعني أيضا احترام المرأة بكل ما تتمتع به من كرامة.
    Managing globalization also means weaving a network of partnerships between the big regional groupings and the big countries. UN إن إدارة العولمة تعني أيضا نســج شبكة مــن الشراكات بين التجمعات اﻹقليمية الكبرى والبلدان الكبرى.
    While such developments may create a more enabling framework for foreign investment, they also mean that Governments and firms have to deal with a rapidly evolving system of complex rules. UN وبالرغم من أن هذه التطورات قد تنشئ إطارا أكثر مواتاة للاستثمار الأجنبي، فإنها تعني أيضا أن على الحكومات والشركات التعامل مع نظام من القواعد المعقدة يتطور بسرعة.
    Strong leadership within the United Nations must also mean that steps are taken to make national and international governance more consistent. UN إن القيادة القوية داخل الأمم المتحدة يجب أن تعني أيضا اتخاذ خطوات لجعل الحكم الوطني والدولي أكثر اتساقا.
    It can also mean that rural residents are not able to participate easily in government processes and consultation. UN ويمكن أن تعني أيضا أن سكان الريف لا يستطيعون الاشتراك بسهولة في عمليات الحكومة ومشاوراتها.
    The budget cuts had also meant the downsizing of the Secretariat by some 125 posts. UN وقال ان التخفيضات في الميزانية تعني أيضا تخفيضا في حجم اﻷمانة بنحو ٥٢١ وظيفة .
    It also implies international consensus on acceptable levels of impact. UN وهي تعني أيضا وجود توافق دولي في اﻵراء بشأن المستويات المقبولة لﻷثر.
    " Recipient " when used in conjunction with " Government " shall mean the Government, as defined above, of a country which receives UNFPA assistance and applies also, mutatis mutandis, to all entities entitled, as a result of an Executive Board decision, to receive UNFPA assistance; UN وعند استخدام ' ' الحكومة`` مقرونة بـ ' ' المستفيدة``، فإنها تعني حكومة بلد، كما سبق تعريفها، يتلقى مساعدة من صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومع إدخال ما يلزم من تعديلات، فإنها تعني أيضا كل الكيانات التي يحق لها تلقي مساعدة من الصندوق نتيجة لقرار يتخذه المجلس التنفيذي؛
    But prevention is also about the search for new technologies. UN ولكن الوقاية تعني أيضا البحث عن تكنولوجيات جديدة.
    I mean, they mean well, and they'll find your husband if you let them do their thing. Open Subtitles أعني , إلا أنها تعني أيضا, و أنها سوف تجد زوجك إذا كنت السماح لهم بذل كل شيء .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد