Whether you live or die doesn't matter to me. | Open Subtitles | سواء كنت تعيش أو تموت لا يهم بالنسبة لي. |
Of course, that only matters if you care if you live or die. | Open Subtitles | بالطبع هذا يهم فقط في حالة كنت مهتماً بأن تعيش أو تموت |
Now we wait to see if you live or die. | Open Subtitles | الآن علينا أن ننتظر لنرى ما اذا كنت تعيش أو تموت. |
Maybe you don't care whether Nancy lives or dies, but I do! | Open Subtitles | ربما أنت لا تهتم سواء نانسي تعيش أو تموت، ولكنني أهتم |
I WONDER WHAT SHE DOES AND HOW SHE lives or WHO SHE SEES. | Open Subtitles | كُنتُ أتساءل عمّا تفعله وكيف تعيش أو مَن تُقابِل. |
Is your life really that empty that you don't care whether you live or die? | Open Subtitles | هل حقا حياتك فارغة بأنّه لا يهمك سواء تعيش أو تموت؟ |
Where they lived or where they died. Except these mooks didn't live or die here. | Open Subtitles | عدا أن هذه الأصداء لم تعيش أو تموت هنا |
Tell me why you should live or die? | Open Subtitles | أخبرني لماذا ينبغي أن تعيش أو تموت؟ |
Accept your death so that she may live or.... | Open Subtitles | تقبل موتك بذلك إنها من الممكن أن تعيش أو... |
Love wounds in a way that does not let you live or die. | Open Subtitles | جراح الحب لا تدعك أن تعيش أو تموت. |
She's Gotta live or something like that. | Open Subtitles | كان عليها أن تعيش أو شيئاً كهذا. |
You can live or you can die. | Open Subtitles | يمكنك أن تعيش أو تموت، الخيار لك. |
They don't care if you live or die. | Open Subtitles | إنهم لا يهتمون إذا كنت تعيش أو تموت. |
That's why you get this chance to live or not. | Open Subtitles | لذلك سأمنحك هذه الفرصة بأن تعيش أو تموت |
Thai women who live or work abroad will not lose any rights, including the same right as men in bringing their spouse and children to live with them. | UN | 264 - والمرأة التايلندية التي تعيش أو تعمل في الخارج لا تفقد أياًٍ من حقوقها بما في ذلك نفس حق الرجل في إحضار زوجه وأولاده للإقامة معه. |
You don't care if you live or die? | Open Subtitles | لا تهتم إن كنت تعيش أو تموت؟ |
I suppose it is just guesswork until she lives or dies. | Open Subtitles | أظن أنها عملية تخمين حتى تعيش أو تموت |
I'm the one that decides whether or not your little girl lives or dies. | Open Subtitles | أنا الذي يقرر هل تعيش أو تموت إبنتك. |
I don't care whether she lives or dies.. | Open Subtitles | انا لا اريد سواء تعيش أو تموت. |
My daughter lives or dies by my decision. | Open Subtitles | إبنتي تعيش أو تموت بُناء على قراري |
Either the tank lives or I do. | Open Subtitles | . إما الدبابة تعيش أو انا |
55. Ensure that the rights of minorities are respected by all legal persons living or operating in their countries, including national and transnational corporations. | UN | 55- ضمان أن تراعى حقوق الأقليات من جانب جميع الشخصيات القانونية التي تعيش أو تعمل في بلدانها، بما في ذلك الشركات الوطنية وعبر الوطنية. |