"تعيش أو" - Translation from Arabic to English

    • live or
        
    • lives or
        
    • living or
        
    Whether you live or die doesn't matter to me. Open Subtitles سواء كنت تعيش أو تموت لا يهم بالنسبة لي.
    Of course, that only matters if you care if you live or die. Open Subtitles بالطبع هذا يهم فقط في حالة كنت مهتماً بأن تعيش أو تموت
    Now we wait to see if you live or die. Open Subtitles الآن علينا أن ننتظر لنرى ما اذا كنت تعيش أو تموت.
    Maybe you don't care whether Nancy lives or dies, but I do! Open Subtitles ربما أنت لا تهتم سواء نانسي تعيش أو تموت، ولكنني أهتم
    I WONDER WHAT SHE DOES AND HOW SHE lives or WHO SHE SEES. Open Subtitles كُنتُ أتساءل عمّا تفعله وكيف تعيش أو مَن تُقابِل.
    Is your life really that empty that you don't care whether you live or die? Open Subtitles هل حقا حياتك فارغة بأنّه لا يهمك سواء تعيش أو تموت؟
    Where they lived or where they died. Except these mooks didn't live or die here. Open Subtitles عدا أن هذه الأصداء لم تعيش أو تموت هنا
    Tell me why you should live or die? Open Subtitles أخبرني لماذا ينبغي أن تعيش أو تموت؟
    Accept your death so that she may live or.... Open Subtitles تقبل موتك بذلك إنها من الممكن أن تعيش أو...
    Love wounds in a way that does not let you live or die. Open Subtitles جراح الحب لا تدعك أن تعيش أو تموت.
    She's Gotta live or something like that. Open Subtitles كان عليها أن تعيش أو شيئاً كهذا.
    You can live or you can die. Open Subtitles يمكنك أن تعيش أو تموت، الخيار لك.
    They don't care if you live or die. Open Subtitles إنهم لا يهتمون إذا كنت تعيش أو تموت.
    That's why you get this chance to live or not. Open Subtitles لذلك سأمنحك هذه الفرصة بأن تعيش أو تموت
    Thai women who live or work abroad will not lose any rights, including the same right as men in bringing their spouse and children to live with them. UN 264 - والمرأة التايلندية التي تعيش أو تعمل في الخارج لا تفقد أياًٍ من حقوقها بما في ذلك نفس حق الرجل في إحضار زوجه وأولاده للإقامة معه.
    You don't care if you live or die? Open Subtitles لا تهتم إن كنت تعيش أو تموت؟
    I suppose it is just guesswork until she lives or dies. Open Subtitles أظن أنها عملية تخمين حتى تعيش أو تموت
    I'm the one that decides whether or not your little girl lives or dies. Open Subtitles أنا الذي يقرر هل تعيش أو تموت إبنتك.
    I don't care whether she lives or dies.. Open Subtitles انا لا اريد سواء تعيش أو تموت.
    My daughter lives or dies by my decision. Open Subtitles إبنتي تعيش أو تموت بُناء على قراري
    Either the tank lives or I do. Open Subtitles . إما الدبابة تعيش أو انا
    55. Ensure that the rights of minorities are respected by all legal persons living or operating in their countries, including national and transnational corporations. UN 55- ضمان أن تراعى حقوق الأقليات من جانب جميع الشخصيات القانونية التي تعيش أو تعمل في بلدانها، بما في ذلك الشركات الوطنية وعبر الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more