ويكيبيديا

    "تغطية التحصين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • immunization coverage
        
    • vaccination coverage
        
    • immunisation coverage
        
    immunization coverage fell most in countries dealing with emergencies and economic crisis. UN وانخفضت تغطية التحصين أكثر ما انخفضت في البلدان التي تتعامل مع حالات الطوارئ والأزمات الاقتصادية.
    immunization coverage has been sustained at over 80 per cent. UN وظلت نسبة تغطية التحصين تتجاوز 80 في المائة.
    immunization coverage increased between 2004 and 2006 by over 10 per cent. UN ومعدل تغطية التحصين زاد بين عامي 2004 و 2006 بأكثر من 10 في المائة.
    It further notes the high level of immunization coverage and that health services are free and cover all areas of the country. UN كما تسجّل اللجنة المستوى العالي من تغطية التحصين ومجانية الخدمات الصحيّة وتغطيتها لجميع مناطق البلاد.
    It will also support improving vaccination coverage in areas with low coverage rates. UN كما سيساعد في تحسين تغطية التحصين في المناطق ذات معدلات التغطية المنخفضة.
    immunization coverage among children aged 12-23 months by country and selected background characteristics UN تغطية التحصين للأولاد بعمر بين 12 و 23 سنة بحسب البلد ووفقا لخصائص أساسية مختارة
    In certain localities, immunization coverage fell below previously sustained levels of 95 per cent. UN وفي بعض الأماكن، انخفضت تغطية التحصين عن المستويات السابقة التي تم الحفاظ عليها ألا وهي 95 في المائة.
    There is however a slight drop in the immunization coverage of BCG from 82.62% to 80.33%. UN بيد أن هناك انخفاضاً طفيفاً في تغطية التحصين من السل من 82.62 في المائة إلى 80.33 في المائة.
    The immunization coverage in the same years for BCG, DPT3, OPV3 and measles was 100 per cent. UN وبلغت تغطية التحصين لكل من السل، والخناق والشاهوق والكزاز، والتطعيم ضد شلل الأطفال عن طريق الفم، والحصبة 100 في المائة.
    DPT3 immunization coverage is very low in rural areas; UN انخفاض نسبة تغطية التحصين بالجرعة الثالثة من اللقاح الثلاثي في المناطق الريفية؛
    Eighty-nine countries have already reached the mid-decade goal by achieving 90 per cent immunization coverage. UN واستطاع تسعة وثمانون بلدا بلوغ هدف منتصف العقد بتحقيق ٩٠ في المائة من تغطية التحصين.
    With respect to the use of preventive health measures, there are small differences in the immunization coverage of girls and boys in most countries. UN وفيما يتعلق باستعمال تدابير الصحة الوقائية، توجد فروق ضئيلة في تغطية التحصين بالنسبة للبنات والصبيان في معظم البلدان.
    However, in Northern Africa, Southern Asia and Western Asia immunization coverage tends to be higher among boys. UN غير أن تغطية التحصين في شمال أفريقيا وجنوب آسيا وغرب آسيا، ينحو إلى أن يكون أعلى فيما بين الصبيان.
    immunization coverage has also improved thanks to the capacity building of the Expanded Programme on Immunisation (EPI) and free vaccines and syringes in public health facilities. UN وقد تحسنت تغطية التحصين أيضاً بفضل بناء قدرات العاملين في البرنامج الموسع للتحصين وتوفير اللقاحات والمحاقن مجاناً في المرافق الصحية العامة.
    In Bangladesh, the use of the integrated management of childhood illness and the training of community health workers have helped reduce gender disparities in immunization coverage. UN وفي بنغلاديش، عمل تطبيق استراتيجية الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة وتدريب أخصائيي المجتمع المحلي في مجال الصحة على الحد من التفاوتات الجنسانية في تغطية التحصين.
    115. One of the measures implemented to reduce infant mortality consists in extending immunization coverage. UN 115- ومن التدابير المتخذة للحد من وفيات الرضع توسيع نطاق تغطية التحصين.
    The health programme, accounting for about one third of the Agency's budget, offered 9 million patients primary health care with a focus on maternal and child health and disease prevention and control, and had achieved nearly universal immunization coverage. UN ويوفر برنامج الصحة الذي يمثل حوالي ثُلث ميزانية الوكالة، الرعاية الصحية الأولية لــ 9 ملايين مريض، ويركز على صحة الأمومة والطفولة والوقاية من الأمراض ومكافحتها، وقد أنجزت تقريبا تغطية التحصين الشامل.
    In health, MDG 5, maternal mortality reduction, is our flagship programme. Child mortality is declining, but we continue to ensure that immunization coverage is universal. UN وفي مجال الصحة، وهي الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية، أي خفض وفيات الأمومة، هو برنامجنا الرئيسي، ووفيــات الأطفــال آخذة في الانحسار، لكننا لا نزال حريصين على ضمان أن تكون تغطية التحصين شاملة.
    Increase in national vaccination coverage of smallpox in children below the age of five years UN زيادة في تغطية التحصين الوطني بلقاح الجدري للأطفال دون سن الخامسة
    The scale of preventive vaccination coverage will be expanded, on the basis of the national vaccination calendar, to include at least 97 per cent of the cohort. UN وسيوُسَّع نطاق تغطية التحصين الوقائي، على أساس الجدول الزمني الوطني للتحصين، بحيث يشمل 97 في المائة على الأقل من أفراد الفئة العمرية.
    In 2000 the recorded immunisation coverage rates for the following vaccinations were: UN وفي عام 2000، كانت معدلات تغطية التحصين المسجل للتطعيمات التالية كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد