ويكيبيديا

    "تغير المناخ والأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • climate change and security
        
    But, more importantly, it is historic because, in the resolution, we have agreed for the first time by consensus on the link between climate change and security. UN ولكن الأهم من ذلك أنه يوم تاريخي لأننا اتفقنا في القرار للمرة الأولى بتوافق الآراء على الصلة بين تغير المناخ والأمن.
    Therefore, it is high time that the issue of climate change and security be given the attention it deserves. UN وبالتالي، آن أوان إيلاء مسألة تغير المناخ والأمن ما تستحقه من اهتمام.
    There is no direct linkage, however, between climate change and security. UN غير أنه ليست هناك أي علاقة مباشرة بين تغير المناخ والأمن.
    Thus, the consensus on this text should not be construed as a recognition of a link between climate change and security. UN ولذلك، ينبغي ألا يفسر توافق الآراء على هذا النص بأنه اعتراف بوجود صلة بين تغير المناخ والأمن.
    Canada is pleased to be a sponsor of a draft resolution on climate change and security put forward by the Pacific Island States. UN ويسر كندا أن تشارك في تقديم مشروع قرار بشأن تغير المناخ والأمن تطرحه الدول الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    Concept note on climate change and security UN مذكرة مفاهيمية بشأن تغير المناخ والأمن
    For the first time, we now have a General Assembly resolution that recognizes, with the full backing of the entire United Nations membership, the possible link between climate change and security. UN فلأول مرة لدينا قرار للجمعية العامة يقر، مع الدعم الكامل من عضوية الأمم المتحدة بأسرها، بالصلة الممكنة بين تغير المناخ والأمن.
    These include climate mitigation and adaptation, economic development, democratic governance and strong local and national institutions, international cooperation, preventive diplomacy and mediation, timely availability of information and increased support for research and analysis to improve the understanding of linkages between climate change and security. UN وتشمل هذه العوامل، التخفيف من أثر المناخ، والتكيف، والتنمية الاقتصادية، والحكم الديمقراطي، وتقوية المؤسسات المحلية والوطنية، والتعاون الدولي، والدبلوماسية الوقائية والوساطة، وتوفير المعلومات في الوقت المناسب، وزيادة دعم البحث والتحليل من أجل تحسين فهم الروابط بين تغير المناخ والأمن.
    Channels linking climate change and security UN ثانيا - القنوات التي تربط تغير المناخ والأمن
    Therefore, the Pacific small island developing States will introduce a draft resolution entitled " climate change and security " during the current session of the General Assembly. UN ومن هنا، تطرح دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية مشروع قرار عنوانه " تغير المناخ والأمن " خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    climate change and security in Africa UN تغير المناخ والأمن في أفريقيا
    In December 2008, Adelphi supported the United Nations climate change conferences by participating in " Climate change and security: next steps " in Poznan, Poland. UN في كانون الأول/ديسمبر 2008، قدمت أدلفي الدعم لمؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتغير المناخ عن طريق المشاركة في مؤتمر " تغير المناخ والأمن: الخطوة التالية " الذي عقد في بوزنان، بولندا.
    Key lessons learned are that regional integration in tourism in Central America has been successful in areas where individual initiatives in each country are not cost-effective, especially those in the areas of climate change and security. UN وتتمثل أهم الدروس المستفادة في أن التكامل الإقليمي في مجال السياحة في أمريكا الوسطى قد حقق نجاحا في المجالات التي لم تثبت فيها المبادرات الفردية في كل بلد فعاليتها من حيث التكلفة، وبخاصة في مجالي تغير المناخ والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد