II. RECOMMENDATIONS RELATING TO CHAPTER 4 OF AGENDA 21 ON changing consumption patterns . 5 - 29 3 | UN | التوصيات المتعلقة بالفصل ٤ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن تغيير أنماط الاستهلاك |
ON changing consumption patterns | UN | ثانيا ـ التوصيات المتعلقة بالفصل ٤ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن تغيير أنماط الاستهلاك |
The theme of changing consumption patterns is also implicit in other programme areas dealing with energy, transportation and wastes. | UN | ويرد موضوع تغيير أنماط الاستهلاك أيضا، ضمنيا، في المجالات البرنامجية اﻷخرى التي تتناول الطاقة والنقل والنفايات. |
In this context, there was strong support for the notion that the financing of Agenda 21 would be significantly facilitated by progress in changing consumption patterns and achieving sustainable lifestyles. | UN | وتم في هذا اﻹطار إبداء التأييد الشديد للفكرة القائلة إنه يمكن تيسير تمويل جدول أعمال القرن ١٢ إلى حد كبير بإحراز تقدم على طريق تغيير أنماط الاستهلاك وتحقيق أنساق حياتية مستدامة. |
We are attempting to change consumption patterns in the areas of agriculture and food, rural housing, energy and health. | UN | ونحاول تغيير أنماط الاستهلاك في مجال الزراعة واﻷغذية والسكن الريفي، والطاقة والصحة. |
118. Individuals also bear responsibility for changing consumption patterns. | UN | 118 - ويتحمل الأفراد أيضا المسؤولية عن تغيير أنماط الاستهلاك. |
changing consumption patterns towards sustainable development will require a multi-pronged strategy focusing on meeting basic needs and improving the quality of life, while reorienting consumer demand towards sustainably produced goods and services. | UN | على أن تغيير أنماط الاستهلاك يتطلب استراتيجية ذات شُعَب عدة، تركز على تلبية الاحتياجات الأساسية وتحسين نوعية الحياة وتقترن بإعادة توجيه الطلب الاستهلاكي نحو السلع والخدمات التي تنتج بطريقة مستدامة. |
2. The issue of changing consumption patterns is thus very wide-ranging. | UN | 2 - ولذلك فإن مسألة تغيير أنماط الاستهلاك بعيدة المدى إلى حد كبير. |
(h) Report of the Secretary-General on changing consumption patterns (E/CN.17/2001/PC/8); | UN | (ح) تقرير الأمين العام عن تغيير أنماط الاستهلاك (E/CN.17/2001/PC/8)؛ |
(g) Report of the Secretary-General on changing consumption patterns (E/CN.17/2001/PC/8); | UN | (ز) تقرير الأمين العام عن تغيير أنماط الاستهلاك (E/CN.17/2001/PC/8)؛ |
It may mean changing consumption patterns to increase the use of products and production and consumption processes that have the least adverse impact on the global environment, taking into account the requirements and environmental concerns of developing countries. | UN | وقد يعني ذلك تغيير أنماط الاستهلاك لزيادة استخدام المنتجات وعمليات اﻹنتاج والاستهلاك اﻷقل إضرارا بالبيئة العالمية، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية وشواغلها البيئية. |
It may mean changing consumption patterns to increase the use of products and production processes that have the least adverse impact on the environment. | UN | وقد يعني ذلك الالتزام تغيير أنماط الاستهلاك لزيادة استخدام المنتجات والعمليات الانتاجية التي يكون أثرها السيئ على البيئة أقل ما يمكن. |
At the United Nations Conference on Environment and Development, eco-labelling was considered primarily in the context of changing consumption patterns. | UN | إن بحث موضوع العلامات اﻹيكولوجية في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية تم بالدرجة اﻷولى في سياق تغيير أنماط الاستهلاك. |
B. Challenges: " Without changing consumption patterns, we cannot achieve environmental goals " | UN | باء - التحديات: " لن نستطيع أن ننجز الأهداف البيئية بدون تغيير أنماط الاستهلاك " |
28. As task manager for the work on changing consumption patterns, the Department of Economic and Social Affairs undertook a number of activities to further the implementation of the international work programme. | UN | 28 - وقد اضطلعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها الجهة المنظمة للمهمة المتصلة بالعمل على تغيير أنماط الاستهلاك بعدد من الأنشطة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل الدولي. |
35. Some delegations stated that further efforts should be made to identify areas in which changing consumption patterns in developed countries offer opportunities for enterprises in developing countries. | UN | ٥٣ - وأشارت بعض الوفود إلى ضرورة بذل مزيد من الجهود لتحديد المجالات التي يتيح فيها تغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج في البلدان المتقدمة النمو فرصا للمؤسسات في البلدان النامية. |
37. Some delegations stated that further efforts should be made to identify areas in which changing consumption patterns in developed countries offer opportunities for enterprises in developing countries. | UN | ٣٧ - وأشارت بعض الوفود إلى ضرورة بذل مزيد من الجهود لتحديد المجالات التي يتيح فيها تغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج في البلدان المتقدمة النمو فرصا للمؤسسات في البلدان النامية. |
2. changing consumption patterns (Agenda 21, chapter 4). | UN | ٢ - تغيير أنماط الاستهلاك )الفصل ٤ من جدول أعمال القرن ٢١(. |
On the other hand, some speakers argued that higher standards might not be the only way in which environmental improvements would result; it was also important to change consumption patterns. | UN | ومن ناحية أخرى، احتج بعض المتحدثين بأن رفع مستوى المعايير قد لا يكون هو الوسيلة الوحيدة ﻹحداث تحسينات بيئية، إذ أن من المهم أيضا تغيير أنماط الاستهلاك. |
62. The need to change consumption patterns applies to public as well as private consumption. | UN | ٦٢ - تنطبق الحاجة إلى تغيير أنماط الاستهلاك على كل من الاستهلاك العام والخاص على حد سواء. |
The ultimate goal of these strategies is to change patterns of consumption so that people at risk can continue to eat fish and enjoy its health benefits, while also reducing their exposure to methylmercury. | UN | والهدف النهائي لهذه الاستراتيجيات هو تغيير أنماط الاستهلاك بحيث يستمر الأشخاص المعرضون للخطر في تناول الأسماك والتمتع بفوائدها الصحية مع تقليل تعرضهم لميثيل الزئبق. |