You lack any normal emotion, You manipulate everyone around you, | Open Subtitles | أنّكِ تفتقرين العاطفة الطبيعيّة، أنّكِ تتلاعبين بكلّ من حولكِ |
I'm afraid you lack both the skill set and the constitution to be an officer. | Open Subtitles | أخشى أنكِ تفتقرين إلى مهارة المجموعة والدقة اللازمة لتصبحي من الضـُـباط |
The Reston campaign says that you lack the experience to be President of the United States. | Open Subtitles | حملة روستون تقول إنك تفتقرين الخبرة كي تكوني رئيسة الولايات المتحدة |
It's just because you lack the certain "the more experience" woman have. | Open Subtitles | لأنك تفتقرين الى الخبرة التي لديها النساء المجربات |
Otherwise, people might think that you're lacking in good breeding. | Open Subtitles | و الا سيظن البعض انك تفتقرين الى التربية السليمة |
Whatever you lack in talent, you gotta find some way to... | Open Subtitles | مهما كنتِ تفتقرين للموهبة يجبأتتجديطريقةمالـ .. |
Felicie, you lack precision and finesse. | Open Subtitles | انت تفتقرين إلى الصفاء والتركيز |
You lack modesty, my child. | Open Subtitles | أنتِ تفتقرين التواضع، يا ابنتي |
You lack evidence, madam. | Open Subtitles | انت تفتقرين الى الأدلة, سيدتي. |
You only lack what your sex as a whole lacks. | Open Subtitles | أنتِ تفتقرين فقط إلى الجنس ككل النواقص |
But you may lack perspective. | Open Subtitles | وانت كنت تفتقرين الى الحظ الجيد |
You lack the poise that most girls get from doing ballet and gymnastics. | Open Subtitles | ... أنتِ تفتقرين إلى الإتزانِ الذي يحصلنَ عليهِ أغلبُ الفتيات نتيجةً لممارستهم لرقص الباليه والتمارين الرياضية |
You'll find the experience that you lack, there and someone... will be in need of a conjurer. | Open Subtitles | ستجدين الخبرة التي كنتِ تفتقرين اليها، هناك وشخص ما... سيكون في حاجة إلى ساحرة. |
Well, I must say, it's adorable you think you're able to end my life, but you lack the means, sweetheart. | Open Subtitles | أقرّ بأن كونك تحسبين نفسك قادرة على قتلي جدير بالحبّ -لكنك تفتقرين إلى الوسيلة يا عزيزتي . |
If you lack the basic skills to... | Open Subtitles | ...لو كنت تفتقرين للمهارات الـ |
You lack the materials. | Open Subtitles | إنّك تفتقرين للمواد |
But you lack finesse. | Open Subtitles | لكنك تفتقرين للابداع |
You lack tact | Open Subtitles | أنت تفتقرين للّباقة |
But if something is lacking in you, it would be self-confidence. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ تفتقرين إلى شيء في نفسك فهو الثقة بالنفس |
You would never say it in that order. First you say what's lacking, then what's needed. | Open Subtitles | فأنتِ لا يمكنكِ قولها هكذا أولاً اذكري ما تفتقرين إليه |
Miss, your understanding of this game is lacking, look, not there, it's here. | Open Subtitles | الأنسة الصغيرة انت تفتقرين لفهم تلك اللعبة انظري .. ليس هناك |