So I checked Dispatch, and there are three calls out for domestic violence in the last three months. | Open Subtitles | لذلك انا تفحصت سجل المكالمات,وكانت هناك ثلاثة مكالمات تشكو العنف المنزلى فى خلال الثلاث شهور الاخيرة |
I reviewed your manslaughter conviction, checked the medical records. | Open Subtitles | راجعتُ، إتهام قتلك الغير متعمد تفحصت السجلات الطبية |
Clouseau Inspector, I even checked all the house's computers. | Open Subtitles | المفتش كلوزو ، لقد تفحصت كل انظمة الكمبيوتر |
Did you check people in his high school classes? | Open Subtitles | هل تفحصت افرادا من فصول مدرسته الثانوية ؟ |
I checked the database to see if there were any stone weapons that could create a similar wound pattern. | Open Subtitles | تفحصت قاعده البيانات لارى اذا كان هنا اي اسلحه حجريه التي يمكن ان تنشئ نموذج مماثل للجرح |
So if I checked these gym bags, I wouldn't find anything? | Open Subtitles | اذا لو تفحصت الحقائب الرياضيه هذه لن أجد أى شئ؟ |
And ask questions later, but I checked everything out. | Open Subtitles | ثم تطرحون الاسئله لاحقا لكنني تفحصت كل شئ |
Well, I've checked all the other supplies, nothing jumped out. | Open Subtitles | حسنا، لقد تفحصت جميع الإمدادات, لا يوجد شيء |
I've already worked out, checked my e-mails and called Europe. | Open Subtitles | أكون بالفعل قد مارست الرياضة تفحصت بريدي الإلكتروني و هاتفت أوروبا |
The last I checked, he was doing home visits in your neck of the woods. | Open Subtitles | اخر مرة تفحصت مكانه كان يقوم بزيارات منزلية في منطقتك |
I know, I checked her phone records. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، لقد تفحصت سجلاتها الهاتفية وأنتِ مُرحب بكِ هُنا |
I checked his Facebook page, and it says that he's single and has a good job. | Open Subtitles | لقد تفحصت صفحة الفيس بوك خاصته ومكتوب بها انه اعزب ولديه عمل جيد |
Anyway, I, uh... checked out your visitors logs and your call logs. | Open Subtitles | أياًكان.. لقد تفحصت الزائرين والمكالمات خاصتك |
It's okay, guys, I checked inside, it's clean and... | Open Subtitles | لا بأس ياشباب، تفحصت المكان بالداخل، إنه نظيف... |
I keep thinking maybe I could have prevented that fire if I'd checked the filters better. | Open Subtitles | ظللت أفكر ربما كان يمكنني أن أمنع ذلك الحريق لو تفحصت المرشحات جيدا |
The land around it is suffused in waste sugar, so I checked. | Open Subtitles | الأرض حوله مليئة بمخلفات السكّر، لذا تفحصت تمّ سرقة شاحنة تسليم منهم منذ عدّة أيام |
How peanut working out? Peanut good, man. I got him at in check. | Open Subtitles | .كان يوماً جيداً، يا رجل .بعض الدوريات تفحصت المكان |
I went to check on your blood work, and there's no record of you signing in. | Open Subtitles | تفحصت نتائج تحليلات دمك ولايوجد سجل دخول لك |
The last time I examined Sid, his anxiety was through the roof, convinced whoever shot him would finish the job, even with the cops there. | Open Subtitles | بآخر مرة تفحصت سيد كان قلقًا بشدة مقتنع أن من أطلق النار |
looked through this a few times, but nothing rings a bell. | Open Subtitles | لقد تفحصت هذا عده مرات ولكن لا شئ يبدو مألوفا |
I got the guys checking on Islamic terrorist groups active in the area. | Open Subtitles | لقد تفحصت الرفاق في المجموعة الإسلامية الإرهابية النشيطة في المنطقة |
I think if you examine this evidence, you could safely make a finding. | Open Subtitles | اعتقد أنك إذا تفحصت الأدلة يمكنك بكل تأكيد أيجاد شيء |