"تفحصت" - Translation from Arabic to English

    • checked
        
    • check
        
    • examined
        
    • looked
        
    • checking
        
    • through the
        
    • examine
        
    So I checked Dispatch, and there are three calls out for domestic violence in the last three months. Open Subtitles لذلك انا تفحصت سجل المكالمات,وكانت هناك ثلاثة مكالمات تشكو العنف المنزلى فى خلال الثلاث شهور الاخيرة
    I reviewed your manslaughter conviction, checked the medical records. Open Subtitles راجعتُ، إتهام قتلك الغير متعمد تفحصت السجلات الطبية
    Clouseau Inspector, I even checked all the house's computers. Open Subtitles المفتش كلوزو ، لقد تفحصت كل انظمة الكمبيوتر
    Did you check people in his high school classes? Open Subtitles هل تفحصت افرادا من فصول مدرسته الثانوية ؟
    I checked the database to see if there were any stone weapons that could create a similar wound pattern. Open Subtitles تفحصت قاعده البيانات لارى اذا كان هنا اي اسلحه حجريه التي يمكن ان تنشئ نموذج مماثل للجرح
    So if I checked these gym bags, I wouldn't find anything? Open Subtitles اذا لو تفحصت الحقائب الرياضيه هذه لن أجد أى شئ؟
    And ask questions later, but I checked everything out. Open Subtitles ثم تطرحون الاسئله لاحقا لكنني تفحصت كل شئ
    Well, I've checked all the other supplies, nothing jumped out. Open Subtitles حسنا، لقد تفحصت جميع الإمدادات, لا يوجد شيء
    I've already worked out, checked my e-mails and called Europe. Open Subtitles أكون بالفعل قد مارست الرياضة تفحصت بريدي الإلكتروني و هاتفت أوروبا
    The last I checked, he was doing home visits in your neck of the woods. Open Subtitles اخر مرة تفحصت مكانه كان يقوم بزيارات منزلية في منطقتك
    I know, I checked her phone records. Open Subtitles أعلم ذلك ، لقد تفحصت سجلاتها الهاتفية وأنتِ مُرحب بكِ هُنا
    I checked his Facebook page, and it says that he's single and has a good job. Open Subtitles لقد تفحصت صفحة الفيس بوك خاصته ومكتوب بها انه اعزب ولديه عمل جيد
    Anyway, I, uh... checked out your visitors logs and your call logs. Open Subtitles أياًكان.. لقد تفحصت الزائرين والمكالمات خاصتك
    It's okay, guys, I checked inside, it's clean and... Open Subtitles لا بأس ياشباب، تفحصت المكان بالداخل، إنه نظيف...
    I keep thinking maybe I could have prevented that fire if I'd checked the filters better. Open Subtitles ظللت أفكر ربما كان يمكنني أن أمنع ذلك الحريق لو تفحصت المرشحات جيدا
    The land around it is suffused in waste sugar, so I checked. Open Subtitles الأرض حوله مليئة بمخلفات السكّر، لذا تفحصت تمّ سرقة شاحنة تسليم منهم منذ عدّة أيام
    How peanut working out? Peanut good, man. I got him at in check. Open Subtitles .كان يوماً جيداً، يا رجل .بعض الدوريات تفحصت المكان
    I went to check on your blood work, and there's no record of you signing in. Open Subtitles تفحصت نتائج تحليلات دمك ولايوجد سجل دخول لك
    The last time I examined Sid, his anxiety was through the roof, convinced whoever shot him would finish the job, even with the cops there. Open Subtitles بآخر مرة تفحصت سيد كان قلقًا بشدة مقتنع أن من أطلق النار
    looked through this a few times, but nothing rings a bell. Open Subtitles لقد تفحصت هذا عده مرات ولكن لا شئ يبدو مألوفا
    I got the guys checking on Islamic terrorist groups active in the area. Open Subtitles لقد تفحصت الرفاق في المجموعة الإسلامية الإرهابية النشيطة في المنطقة
    I think if you examine this evidence, you could safely make a finding. Open Subtitles اعتقد أنك إذا تفحصت الأدلة يمكنك بكل تأكيد أيجاد شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more