ويكيبيديا

    "تفسير معاهدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the interpretation of a treaty
        
    • interpreting a treaty
        
    • of interpretation of a treaty
        
    • interpretation of the Revised Treaty
        
    Conclusion 9. Agreement of the parties regarding the interpretation of a treaty 197 UN الاستنتاج 9 اتفاق الأطراف بشأن تفسير معاهدة 255
    Agreement of the parties regarding the interpretation of a treaty UN اتفاق الأطراف بشأن تفسير معاهدة
    14. The fact that States parties assume a position regarding the interpretation of a treaty may sometimes also be inferred from the character of the treaty or of a specific provision. UN 14 - اتخاذ دول أعضاء موقفا بشأن تفسير معاهدة أمر يمكن أحيانا استنتاجه من طبيعة المعاهدة أو طبيعة حكم محدد.
    43. It is clear that subsequent practice by all parties can establish their agreement regarding the interpretation of a treaty. UN 43 - من الواضح أن الممارسة اللاحقة من جانب جميع الأطراف يمكن أن تثبت الاتفاق بشأن تفسير معاهدة من المعاهدات.
    Consensus was a necessary but not a sufficient element in determining whether such decisions were subsequent agreements for the purposes of interpreting a treaty. UN وتوافق الآراء ضروري، بيد أنه لا يشكل عنصراً كافياً في تحديد ما إذا كانت هذه المقررات اتفاقات لاحقة لأغراض تفسير معاهدة ما.
    Placing them in genuinely distinct categories might actually make it more difficult to determine the relevance of practice in the interpretation of a treaty. UN فإدراجهما في فئتين مختلفتين اختلافاً تاماً، يمكن أن يزيد بالفعل من صعوبة تحديد مدى أهمية الممارسة المتبعة في تفسير معاهدة مّا.
    Analytical efforts should centre on determining the forms that practice must take for it to be considered relevant for the purposes of the interpretation of a treaty. UN وينبغي أن تركز الجهود التحليلية على تحديد الأشكال التي لا بد للممارسة أن تتخذها لكي تعتبر ذات صلة بأغراض تفسير معاهدة مّا.
    He agreed with the premise that a careful factual and legal analysis of the positions of the parties regarding the interpretation of a treaty was necessary. UN وقال إنه يتفق مع الفرضية القائلة بأن التحليل الوقائعي والقانوني الدقيق لمواقف الطرفين بشأن تفسير معاهدة من المعاهدات ضروري.
    Mr. Saboia said that a subsequent agreement regarding the interpretation of a treaty that had the effect of modifying that treaty, and essentially amending it, had to follow the formal rules for amendment laid down in the 1969 Vienna Convention. UN السيد سابويا، قال إن الاتفاق اللاحق بشأن تفسير معاهدة من المعاهدات الذي نتج عنه تغيير تلك المعاهدة وتعديلها، أساساً، يجب أن يتبع القواعد الرسمية للتعديل المنصوص عليه في اتفاقية فيينا لعام 1969.
    Mr. Hmoud said that, to the extent that a subsequent agreement regarding the interpretation of a treaty had to produce legal effects in order to be considered an authentic means of interpretation, it constituted a binding agreement. UN السيد الحمود، قال إنه بقدر ما يتعين على اتفاق لاحق بشأن تفسير معاهدة ما أن يحدث آثاراً قانونية لكي يُعتبر وسائل تفسير ذات حجية، فإنه يشكل اتفاقاً ملزماً.
    He had difficulty with the statement in paragraph 5 of the report that conduct in the application of the treaty was only an example, albeit the most important one, of all acts regarding the interpretation of a treaty. UN وقال إنه يواجه صعوبة إزاء ما ورد في الفقرة 5 من التقرير بأن السلوك في تطبيق المعاهدة هو مجرد مثل على جميع الأعمال بشأن تفسير معاهدة من المعاهدات، وإن كان الأكثر أهمية.
    If it was not accepted by the other parties, an interpretative declaration would not have any consequence on the interpretation of a treaty within the meaning of article 31 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN ولا يكون للبيان التفسيري أي تأثير على تفسير معاهدة في حدود معنى المادة ٣١ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات في حالة عدم قبول اﻷطراف اﻷخرى لهذا البيان.
    Where there was unanimity on the interpretation of a treaty, the word " may " should not be used, as it introduced a subjective criterion. UN وعندما يسود الإجماع بشأن تفسير معاهدة ما، لا ينبغي استخدام لفظة " قد " لأنها تنطوي على معيار ذاتي.
    535. The International Court of Justice has also maintained that the interpretation of a treaty may not lead to its modification. UN 535 - كما شدَّدت محكمة العدل الدولية على أن تفسير معاهدة لا يمكن أن يؤدي إلى تعديلها.
    In the interpretation of a treaty, the " other relevant rules " to be taken into account included customary law and general principles, as well as other treaties. UN وفي تفسير معاهدة ما، تتضمن " القواعد الأخرى ذات الصلة " التي يجب أن تؤخذ في الحسبان القانون العرفي والمبادئ العامة، بالإضافة إلى المعاهدات الأخرى.
    This may be due to the fact that article 31, paragraph 3 (a), of the Vienna Conventions provides that, for the interpretation of a treaty, UN ولعل ذلك يُعزى إلى أن البند (أ) من الفقرة 3 من المادة 31 من اتفاقيتي فيينا تنص على الآتي لأغراض تفسير معاهدة ما،
    (6) The International Court of Justice has also maintained that the interpretation of a treaty may not lead to its modification. UN 6) كما شدَّدت محكمة العدل الدولية على أن تفسير معاهدة لا يمكن أن يؤدي إلى تعديلها.
    This may be due to the fact that article 31, paragraph 3 (a), of the Vienna Conventions provides that, for the interpretation of a treaty, UN ولعل ذلك يُعزى إلى أن البند (أ) من الفقرة 3 من المادة 31 من اتفاقيتي فيينا تنص على الآتي لأغراض تفسير معاهدة ما،
    99. Second, the parties, or some of them, may conclude an agreement for the purposes of interpreting a treaty previously concluded between them. UN 99- ثانيا، يمكن أن تبرم الأطراف، أو بعضها على الأقل،() اتفاقا لأغراض تفسير معاهدة أبرمتها سابقا فيما بينها.
    may conclude an agreement for the purposes of interpreting a treaty previously concluded between them. UN 3) ثانياً، يمكن أن تعقد الأطراف، أو بعضها()، اتفاقا لأغراض تفسير معاهدة عقدتها سابقا فيما بينها.
    International jurisprudence adopted an identical position and considered that the rules of interpretation of a treaty provided useful guidelines for the interpretation of unilateral statements. UN ويعتمد الفقه القضائي الدولي موقفا مماثلا يعتبر أن قواعد تفسير معاهدة ما هي توجيهات مفيدة في تفسير الإعلانات الانفرادية.
    Belize also recognizes the original jurisdiction of the Caribbean Court of Justice, i.e. for the interpretation of the Revised Treaty of Chaguaramas. UN كما اعترفت بليز بالاختصاص الأصلي لمحكمة العدل الكاريبية، أي تفسير معاهدة شاغاراماس بصيغتها المعدلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد