| Oh, and just in case, Check with the MTA, too. | Open Subtitles | ،وفي حالة حصل ذلك تفقدوا إدارة النقل المدنية أيضاً |
| Check out the lab that processed the leaf evidence. | Open Subtitles | تفقدوا أمر المختبر الذي عالج دليل أوراق الشجر |
| Take him upstairs and Check his vitals every hour. | Open Subtitles | خذوه لأعلى و تفقدوا معدلاته الحيوية كل ساعة. |
| You, you don't lose a child in the sheriff's station. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تفقدوا طفل . فى محطة النقيب |
| I want you to know what it feels like to lose everything. | Open Subtitles | أريد لكم أن تعرفوا كيف يكون شعور أن تفقدوا كل شئ |
| Check his coags with a PT, PTT and bleeding time, and prep him for endoscopies from above and below. | Open Subtitles | تفقدوا زمن التجلط، تحول البروثرومبين لثرومبين و وقت النزيف و جهزوه لتنظير داخلي من أعلي و أسفل |
| Keep him on antibiotics. Check his hearing and paralysis every hour. | Open Subtitles | أبقوه علي المضادات الحيوية تفقدوا سمعه و شلله كل ساعة |
| Daniel, Carter, go with Narim. Check out Travell's office. | Open Subtitles | دانيال, كارتر اذهبو مع ناريم تفقدوا مكتب ترافيل |
| Check his TSH levels and get a sleep study. | Open Subtitles | تفقدوا مستوى الهرمون الدرقي ة اجروا دراسة نوم |
| - Check the cage. - Trying the backup generators. | Open Subtitles | ـ تفقدوا القفص ـ نحاول تفعيل المولدات الإحتياطية |
| Check your e-Mail. You may find that you've been assigned | Open Subtitles | تفقدوا البريد من الممكن أنه تم تعيينكم لشخص ما |
| Well, Check out my, taking-care-of-these-missiles attack. | Open Subtitles | حسناً، تفقدوا رعاية هجوم هذه الصواريخ'' خاصتي'' |
| They test for 16 genetic markers, and that's after they Check to see that our blood types are a match. | Open Subtitles | إنهم إختبروا 16 علامة وراثية وهذا بعدما تفقدوا وتأكدوا أن هُناك تطابق بين فصائل دمائنا |
| Hey, Check this out. I had some of the guys from the team sign it. | Open Subtitles | مرحباً ، تفقدوا ذلك ، لدىّ توقيع بعض الفتيان من الفريق عليها |
| Two things, fellas... Check your motives and please share any ideas or impulses with me or somebody else in the group. | Open Subtitles | شيئان يا اصحاب تفقدوا دوافعكم و من فضلكم شاركوا بأي افكار او دوافع معي او مع اي شخص اخر بالمجموعة |
| Check out to see if anyone benefited from a leadership position at the mosque at the time of the bombing. | Open Subtitles | تفقدوا الأمر لتروا إن استفاد أحد ما من منصب قيادة المسجد في وقت التفجير |
| They may be close. Check the perimeter. | Open Subtitles | قد يكونون في مكان قريب, تفقدوا حدود المكان الخارجي |
| Aikin, Valcon, Coach, you Check the outbuildings here. | Open Subtitles | آيكين،فولكان، كوتش، تفقدوا الملاحق التي هنا. |
| If you give in to emotion, you can lose yourself. | Open Subtitles | إذا إستسلمتم لعواطفكم يمكن أن تفقدوا االسيطرة على أنفسكم |
| You, your children, you could lose everything you own. | Open Subtitles | أنتِ وأطفالكِ يمكن أن تفقدوا كل ما تملكونه |
| I do not want you to lose your calls, but they should not disturb speakers. | UN | إنني لا أريدكم أن تفقدوا اتصالاتكم، لكن ينبغي ألا تشوش على المتكلمين. |
| Um, they checked the security footage at the laundromat. | Open Subtitles | تفقدوا صور كاميرات المراقبة في المغسلة. |