I can't take another night, wandering around the house, thinking about Chelsea. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ليلة أخرى أتسائل حول المنزل تفكيراً في تشيلسي |
At the international level, national concerns were being matched by new thinking. | UN | وعلى الصعيد الدولي وجدت الاهتمامات الوطنية تفكيراً جديداً مقابلاً لها. |
That might be the real " out of the box " thinking which could guide us in our work. | UN | ويمكن أن يشكل ذلك بحقّ تفكيراً ابتكارياً يمكن أن نسترشد به في عملنا. |
Some, but not enough, progress had been made, necessitating joint reflection on how to develop more active measures. | UN | وقد أُحرز بعض التقدم، وإن يكن غير كاف، الأمر الذي يستلزم تفكيراً مشتركاً بشأن كيفية استحداث تدابير أكثر فعالية. |
I believe the current challenges facing the CD require sober reflection on our part and a rethink of our positions, if we are to make any progress. | UN | وأعتقد أن التحديات الراهنة التي يواجهها مؤتمر نزع السلاح تستوجب منا أن نفكر تفكيراً واقعياً وأن نعيد النظر في مواقفنا إذا أردنا إحراز تقدم. |
It was thoughtful, and we could always use the food around here. | Open Subtitles | كان تفكيراً جيد ونستفيد بالطعام دوماً هنا |
The question of sustainability was also critical and required innovative thinking but should not be considered a rigid constraint. | UN | وأكد أيضاً أن الاستدامة مسألة هامة جداً تتطلب تفكيراً مبتكراً ولكن لا ينبغي اعتبارها قيداً صارماً. |
On the positive side, this has prompted new thinking on ways of enhancing refugee protection in regions of origin. | UN | ومن الناحية الإيجابية، ولدّ ذلك تفكيراً جديداً بشأن أساليب تعزيز حماية اللاجئين في مناطق المنشأ. |
On the positive side, this has prompted new thinking on ways of enhancing refugee protection in regions of origin. | UN | ومن الناحية الإيجابية، ولدّ ذلك تفكيراً جديداً بشأن أساليب تعزيز حماية اللاجئين في مناطق المنشأ. |
He expressed scepticism that university research and academia in the region were producing the kind of innovative thinking needed for the future. | UN | وأعرب المتكلّم عن الشك في أن تكون البحوث الجامعية والأوساط الأكاديمية في المنطقة تنتج تفكيراً ابتكارياً من النوع الضروري للمستقبل. |
Such an approach requires fresh thinking and a new vision, namely, a call for investment in family-centred practices. | UN | يستلزم هذا النهج تفكيراً جديداً ورؤية جديدة، تتمثل في توجيه دعوة للاستثمار في الممارسات التي تركز على الأسرة. |
Thanks. I got to hand it to you, that was quick thinking with the pipe. | Open Subtitles | شكرا،ً عليّ أن أعترف، كان ذلك تفكيراً سريعاً بأمر الأنبوب. |
Now, the café abduction got us thinking. | Open Subtitles | والآن, حادثةُ الإختطافِ من المقهى ألهمتنا تفكيراً |
Pretty stupid thinking I could camp out here till I was 18,huh? But... | Open Subtitles | كان تفكيراً غبياً بأنّه يمكنني الخروج من هنا حتى بلوغي الـ18؟ |
By the way, that was quick thinking with that phony-cop routine. | Open Subtitles | بالمناسبة، كان ذلك تفكيراً سريعاً بنشاط الشرطة الاعتياديّ المزيف |
These are important initiatives and will require very close reflection and examination by us. | UN | فهما مبادرتان هامتان تستدعيان تفكيراً ونظراً متعمقين من جانبنا. |
This would require careful reflection on how the only recently adopted Guide was being implemented by High Contracting Parties and whether there was a need for any modifications to be made. | UN | وسيتطلب ذلك تفكيراً ملياً في كيفية تنفيذ الأطراف المتعاقدة السامية للدليل الوحيد المعتمد مؤخراً وفي مدى وجود حاجة إلى إجراء أي تعديلات. |
Careful reflection may be warranted on the ways and means in which the MTS operates. | UN | 71- وقد يقتضي الأمر تفكيراً متأنياً في الطرق والوسائل التي يعمل بها النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
She noted that special procedures had been faced over recent years with a number of challenges that had triggered a collective, fruitful reflection on enhancing their effectiveness. | UN | وأشارت إلى أن المكلفين بولايات واجهوا في السنوات الأخيرة عدداً من التحديات التي أطلقت تفكيراً جماعياً مثمراً حول سبل تعزيز فعاليتهم. |
He also responded to some of the concerns relating to the lack of sufficient reflection on issues raised during the present session in the conclusions and recommendations. | UN | وأجاب على بعض ما أبدي من هواجس فيما يتصل بعدم التفكير تفكيراً مليّاً في القضايا المثارة في الدورة الحالية لدى صياغة الاستنتاجات والتوصيات. |
- It was thoughtful of you to have them here. | Open Subtitles | -لقد كان تفكيراً جيداً منك أن تحضرهم إلى هنا |