"تفكيراً" - Translation from Arabic to English

    • thinking
        
    • reflection
        
    • thoughtful
        
    I can't take another night, wandering around the house, thinking about Chelsea. Open Subtitles لا أستطيع تحمل ليلة أخرى أتسائل حول المنزل تفكيراً في تشيلسي
    At the international level, national concerns were being matched by new thinking. UN وعلى الصعيد الدولي وجدت الاهتمامات الوطنية تفكيراً جديداً مقابلاً لها.
    That might be the real " out of the box " thinking which could guide us in our work. UN ويمكن أن يشكل ذلك بحقّ تفكيراً ابتكارياً يمكن أن نسترشد به في عملنا.
    Some, but not enough, progress had been made, necessitating joint reflection on how to develop more active measures. UN وقد أُحرز بعض التقدم، وإن يكن غير كاف، الأمر الذي يستلزم تفكيراً مشتركاً بشأن كيفية استحداث تدابير أكثر فعالية.
    I believe the current challenges facing the CD require sober reflection on our part and a rethink of our positions, if we are to make any progress. UN وأعتقد أن التحديات الراهنة التي يواجهها مؤتمر نزع السلاح تستوجب منا أن نفكر تفكيراً واقعياً وأن نعيد النظر في مواقفنا إذا أردنا إحراز تقدم.
    It was thoughtful, and we could always use the food around here. Open Subtitles كان تفكيراً جيد ونستفيد بالطعام دوماً هنا
    The question of sustainability was also critical and required innovative thinking but should not be considered a rigid constraint. UN وأكد أيضاً أن الاستدامة مسألة هامة جداً تتطلب تفكيراً مبتكراً ولكن لا ينبغي اعتبارها قيداً صارماً.
    On the positive side, this has prompted new thinking on ways of enhancing refugee protection in regions of origin. UN ومن الناحية الإيجابية، ولدّ ذلك تفكيراً جديداً بشأن أساليب تعزيز حماية اللاجئين في مناطق المنشأ.
    On the positive side, this has prompted new thinking on ways of enhancing refugee protection in regions of origin. UN ومن الناحية الإيجابية، ولدّ ذلك تفكيراً جديداً بشأن أساليب تعزيز حماية اللاجئين في مناطق المنشأ.
    He expressed scepticism that university research and academia in the region were producing the kind of innovative thinking needed for the future. UN وأعرب المتكلّم عن الشك في أن تكون البحوث الجامعية والأوساط الأكاديمية في المنطقة تنتج تفكيراً ابتكارياً من النوع الضروري للمستقبل.
    Such an approach requires fresh thinking and a new vision, namely, a call for investment in family-centred practices. UN يستلزم هذا النهج تفكيراً جديداً ورؤية جديدة، تتمثل في توجيه دعوة للاستثمار في الممارسات التي تركز على الأسرة.
    Thanks. I got to hand it to you, that was quick thinking with the pipe. Open Subtitles شكرا،ً عليّ أن أعترف، كان ذلك تفكيراً سريعاً بأمر الأنبوب.
    Now, the café abduction got us thinking. Open Subtitles والآن, حادثةُ الإختطافِ من المقهى ألهمتنا تفكيراً
    Pretty stupid thinking I could camp out here till I was 18,huh? But... Open Subtitles كان تفكيراً غبياً بأنّه يمكنني الخروج من هنا حتى بلوغي الـ18؟
    By the way, that was quick thinking with that phony-cop routine. Open Subtitles بالمناسبة، كان ذلك تفكيراً سريعاً بنشاط الشرطة الاعتياديّ المزيف
    These are important initiatives and will require very close reflection and examination by us. UN فهما مبادرتان هامتان تستدعيان تفكيراً ونظراً متعمقين من جانبنا.
    This would require careful reflection on how the only recently adopted Guide was being implemented by High Contracting Parties and whether there was a need for any modifications to be made. UN وسيتطلب ذلك تفكيراً ملياً في كيفية تنفيذ الأطراف المتعاقدة السامية للدليل الوحيد المعتمد مؤخراً وفي مدى وجود حاجة إلى إجراء أي تعديلات.
    Careful reflection may be warranted on the ways and means in which the MTS operates. UN 71- وقد يقتضي الأمر تفكيراً متأنياً في الطرق والوسائل التي يعمل بها النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    She noted that special procedures had been faced over recent years with a number of challenges that had triggered a collective, fruitful reflection on enhancing their effectiveness. UN وأشارت إلى أن المكلفين بولايات واجهوا في السنوات الأخيرة عدداً من التحديات التي أطلقت تفكيراً جماعياً مثمراً حول سبل تعزيز فعاليتهم.
    He also responded to some of the concerns relating to the lack of sufficient reflection on issues raised during the present session in the conclusions and recommendations. UN وأجاب على بعض ما أبدي من هواجس فيما يتصل بعدم التفكير تفكيراً مليّاً في القضايا المثارة في الدورة الحالية لدى صياغة الاستنتاجات والتوصيات.
    - It was thoughtful of you to have them here. Open Subtitles -لقد كان تفكيراً جيداً منك أن تحضرهم إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more