ويكيبيديا

    "تفهم ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • understand that
        
    • get that
        
    • get it
        
    • understand this
        
    • you understand
        
    • got that
        
    • understand it
        
    • understood that
        
    • see that
        
    • gets it
        
    • understands that
        
    Not to understand that would take us back five decades. UN وعدم تفهم ذلك سيرجع بنا إلى الوراء خمسة عقود.
    If you don't understand that on your own, you never will. Open Subtitles إذا لم تفهم ذلك لوحدك، لن تفهم ذلك أبداً ..
    Look, if you don't understand that, then maybe you should go. Open Subtitles انظر، إذا كنت لا تفهم ذلك إذاَ.. ربما عليك الرحيل
    I would've thought that you, of all people, would get that. Open Subtitles لقد ظننت أنك من بين كل الناس سوف تفهم ذلك
    If you have to ask, you obviously don't get it, either. Open Subtitles إذا كنت ستسأل، فمن الواضح أنك لم تفهم ذلك أيضا.
    It was the only way. You must understand that! Open Subtitles هذه كانت الطريقة الوحيدة يجب أن تفهم ذلك
    No, but you gotta understand that, in the world of rock'n'roll, there are certain changes that sometimes occur. Open Subtitles لا,ولكن يجب أن تفهم ذلك, في عالم الروك آند رول, فى بعض الوقت يحدث تغيرات إضطرارية.
    Once you understand that, it's easy to make them behave. Open Subtitles بمجرد أن تفهم ذلك سيكون سهلاً عليك التصرف بهم
    You killed two innocent people for no reason, you understand that? Open Subtitles قتلتم شخصان بريئان من غير سبب هل تفهم ذلك ؟
    In 1995 we could still try to understand that type of theory. UN وفي عام 1995 كان ما زال بإمكاننا أن نحاول تفهم ذلك النوع من النظريات.
    Do you understand that right now there are literally thousands of soldiers in the jungle waiting for me to deliver supplies and weapons? Open Subtitles هل تفهم ذلك الآن هناك حرفيا الآلاف من الجنود في الغابة في انتظار لي لتقديم الإمدادات والأسلحة؟
    And you... You of all people should understand that. Open Subtitles وأنت دوناً عن سائر الناس يفترض أنْ تفهم ذلك
    I just wanted to live. I don't see how you can't understand that. Open Subtitles كنت اريد ان اعيش فحسب لا ادري كيف لا يمكنك ان تفهم ذلك
    We broke up, remember? This is exactly why we broke up. Please tell me you understand that. Open Subtitles هذا تحديدًا سبب انفصالنا، رجاءً أخبرني أنّك تفهم ذلك.
    Surely you can understand that. Open Subtitles بالتأكيد يمكنك تفهم ذلك حسناً انا آسف دالاس
    I have to be for Jack, but you understand that. Open Subtitles علي أن أكون كذلك لجاك ولكن أنت تفهم ذلك
    You don't get that if you're a solo artist. Open Subtitles انت لا تفهم ذلك اِذ كنت فنان منفرداً
    She didn't get it either. Being French, it doesn't translate. Open Subtitles ‫لم تفهم ذلك أيضاً ‫كونها فرنسية، لم تجد ترجمة لذلك
    There are ancient powers that will make certain our secrets are kept, and you, more than anyone, should understand this. Open Subtitles هنالك قوى قديمة هذا يجعلنا متأكدين من ان اسرارنا محمية وانتم اكثر من اي كان عليكم تفهم ذلك
    I'm through with you! I'm through with you, do you understand? Open Subtitles لقد انتهيت منك، لقد انتهيت منك، هل تفهم ذلك ؟
    Of course not. She did the finger thing. You got that. Open Subtitles بالطبع, فقد قامت بحركة الأصباع أنت تفهم ذلك الجميع يفهم ذلك
    I see how you are with money. You don't understand it. Open Subtitles ، أرى كيف تعاملك مع المال أنت لا تفهم ذلك
    Not until I have something real. I thought you understood that. Open Subtitles ليس قبل أن يكون لديّ شيء حقيقي، ظننتك تفهم ذلك.
    Gray used you, son. I hope you see that. Open Subtitles جراي استغلك , يابني اتمني ان تفهم ذلك
    You know, it's refreshing to have a woman around who gets it. Open Subtitles تعلمين, من الرائع وجود امرأة تفهم ذلك.
    The United States, founded on the rule of law and on rights for all, understands that. UN والولايات المتحدة، التي قامت على أساس سيادة القانون وضمان الحقوق للجميع، تفهم ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد