Not to understand that would take us back five decades. | UN | وعدم تفهم ذلك سيرجع بنا إلى الوراء خمسة عقود. |
If you don't understand that on your own, you never will. | Open Subtitles | إذا لم تفهم ذلك لوحدك، لن تفهم ذلك أبداً .. |
Look, if you don't understand that, then maybe you should go. | Open Subtitles | انظر، إذا كنت لا تفهم ذلك إذاَ.. ربما عليك الرحيل |
I would've thought that you, of all people, would get that. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك من بين كل الناس سوف تفهم ذلك |
If you have to ask, you obviously don't get it, either. | Open Subtitles | إذا كنت ستسأل، فمن الواضح أنك لم تفهم ذلك أيضا. |
It was the only way. You must understand that! | Open Subtitles | هذه كانت الطريقة الوحيدة يجب أن تفهم ذلك |
No, but you gotta understand that, in the world of rock'n'roll, there are certain changes that sometimes occur. | Open Subtitles | لا,ولكن يجب أن تفهم ذلك, في عالم الروك آند رول, فى بعض الوقت يحدث تغيرات إضطرارية. |
Once you understand that, it's easy to make them behave. | Open Subtitles | بمجرد أن تفهم ذلك سيكون سهلاً عليك التصرف بهم |
You killed two innocent people for no reason, you understand that? | Open Subtitles | قتلتم شخصان بريئان من غير سبب هل تفهم ذلك ؟ |
In 1995 we could still try to understand that type of theory. | UN | وفي عام 1995 كان ما زال بإمكاننا أن نحاول تفهم ذلك النوع من النظريات. |
Do you understand that right now there are literally thousands of soldiers in the jungle waiting for me to deliver supplies and weapons? | Open Subtitles | هل تفهم ذلك الآن هناك حرفيا الآلاف من الجنود في الغابة في انتظار لي لتقديم الإمدادات والأسلحة؟ |
And you... You of all people should understand that. | Open Subtitles | وأنت دوناً عن سائر الناس يفترض أنْ تفهم ذلك |
I just wanted to live. I don't see how you can't understand that. | Open Subtitles | كنت اريد ان اعيش فحسب لا ادري كيف لا يمكنك ان تفهم ذلك |
We broke up, remember? This is exactly why we broke up. Please tell me you understand that. | Open Subtitles | هذا تحديدًا سبب انفصالنا، رجاءً أخبرني أنّك تفهم ذلك. |
Surely you can understand that. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنك تفهم ذلك حسناً انا آسف دالاس |
I have to be for Jack, but you understand that. | Open Subtitles | علي أن أكون كذلك لجاك ولكن أنت تفهم ذلك |
You don't get that if you're a solo artist. | Open Subtitles | انت لا تفهم ذلك اِذ كنت فنان منفرداً |
She didn't get it either. Being French, it doesn't translate. | Open Subtitles | لم تفهم ذلك أيضاً كونها فرنسية، لم تجد ترجمة لذلك |
There are ancient powers that will make certain our secrets are kept, and you, more than anyone, should understand this. | Open Subtitles | هنالك قوى قديمة هذا يجعلنا متأكدين من ان اسرارنا محمية وانتم اكثر من اي كان عليكم تفهم ذلك |
I'm through with you! I'm through with you, do you understand? | Open Subtitles | لقد انتهيت منك، لقد انتهيت منك، هل تفهم ذلك ؟ |
Of course not. She did the finger thing. You got that. | Open Subtitles | بالطبع, فقد قامت بحركة الأصباع أنت تفهم ذلك الجميع يفهم ذلك |
I see how you are with money. You don't understand it. | Open Subtitles | ، أرى كيف تعاملك مع المال أنت لا تفهم ذلك |
Not until I have something real. I thought you understood that. | Open Subtitles | ليس قبل أن يكون لديّ شيء حقيقي، ظننتك تفهم ذلك. |
Gray used you, son. I hope you see that. | Open Subtitles | جراي استغلك , يابني اتمني ان تفهم ذلك |
You know, it's refreshing to have a woman around who gets it. | Open Subtitles | تعلمين, من الرائع وجود امرأة تفهم ذلك. |
The United States, founded on the rule of law and on rights for all, understands that. | UN | والولايات المتحدة، التي قامت على أساس سيادة القانون وضمان الحقوق للجميع، تفهم ذلك. |