Public bodies are required to submit annual reports to monitoring committees on their compliance with the target; | UN | والهيئات العامة ملزمة بتقديم تقارير سنوية إلى لجان الرصد عن مدى احترامها لهذه النسبة المستهدفة؛ |
The Ethics Officer will submit annual reports to the Executive Director. | UN | وسيقدم هذا الموظف تقارير سنوية إلى المديرة التنفيذية. |
Provides annual reports to the Advisory Committee on activities of the PEC. | UN | تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة الاستشارية بشأن أنشطة النادي. |
The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. | UN | ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. | UN | ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
In this regard, the Meeting requested that Sudan report annually to the States Parties on the following: | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع من السودان تقديم تقارير سنوية إلى الدول الأطراف عما يلي: |
The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. | UN | وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة. |
The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. | UN | وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة. |
annual reports to the General Assembly on issues related to the United Nations common system, compensation, classification, staff development and training, performance appraisal and management and career development | UN | تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالنظام الموحد للأمم المتحدة والتعويضات والتصنيف وتنمية مهارات الموظفين وتدريبهم وتقييم وإدارة الأداء وتطوير الحياة الوظيفية |
The Special Rapporteur has subsequently presented six annual reports to the Commission on Human Rights; his predecessor presented eight annual reports to the Commission on Human Rights. | UN | وقد قدم المقرر الخاص منذئذ ستة تقارير سنوية إلى لجنة حقوق اﻹنسان، بينما كان سلفه قد قدم ثمانية تقارير سنوية إلى اللجنة. |
This agency should submit annual reports to Congress and such reports should be made public; | UN | وينبغي أن تقدم هذه الوكالة تقارير سنوية إلى الكونغرس، وأن تعلن هذه التقارير؛ |
The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. | UN | وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة. |
States Parties shall provide annual reports to the Committee on the Rights of the Child concerning their compliance with the provisions of this Protocol, in particular reporting on: | UN | تقدم الدول الأطراف تقارير سنوية إلى لجنة حقوق الطفل فيما يتعلق بامتثالها لأحكام هذا البروتوكول، وبشكل خاص عما يلي: |
As requested by the Commission, the Special Rapporteur will continue to submit annual reports to the Commission on his work. | UN | كما يعتزم، عملاً بما طلبته اللجنة، مواصلة تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة عما ينجزه من عمل. |
The centres are required to submit annual reports to the Secretariat on the implementation of their business plans, and their income and expenditures. | UN | ويتعين على المراكز أن تقدم تقارير سنوية إلى الأمانة عن تنفيذ خطط عملها وإيراداتها ومصروفاتها. |
The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. | UN | ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. | UN | ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. | UN | ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Advisory Committee would report annually to the Assembly on the actions it has taken vis-à-vis the support account; | UN | وسوف تقدم اللجنة الاستشارية تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن الاجراءات التي تتخذ فيما يتعلق بحساب الدعم؛ |
The Ombudsmen report annually to the House of Representatives. | UN | ويقدم أمناء المظالم تقارير سنوية إلى مجلس النواب. |
The results of monitoring, enforcement and compliance were evaluated by its Permanent Committee of Control and Enforcement and reported annually to the NEAFC Commission. | UN | وتقيم اللجنة الدائمة للمراقبة والإنفاذ باللجنة نتائج عمليات الرصد والإنفاذ والامتثال، وترفع تقارير سنوية إلى اللجنة. |
According to Slovenia, a special rapporteur should provide yearly reports to its founding body. | UN | ورأت سلوفينيا أن على المقرر الخاص تقديم تقارير سنوية إلى الهيئة التي تعينه. |
(vi) reporting annually to the Commission on Sustainable Development on the progress of the 10-year framework of programmes; | UN | ' 6` تقديم تقارير سنوية إلى لجنة التنمية المستدامة عن التقدم الذي يحرزه إطار العمل العشري؛ |
annual reporting to the Governing Council | UN | تقديم تقارير سنوية إلى مجلس الإدارة |