"تقارير سنوية إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • annual reports to
        
    • reports annually to
        
    • report annually to
        
    • reported annually to
        
    • yearly reports to
        
    • reports to the
        
    • reporting annually to
        
    • annual reporting to
        
    Public bodies are required to submit annual reports to monitoring committees on their compliance with the target; UN والهيئات العامة ملزمة بتقديم تقارير سنوية إلى لجان الرصد عن مدى احترامها لهذه النسبة المستهدفة؛
    The Ethics Officer will submit annual reports to the Executive Director. UN وسيقدم هذا الموظف تقارير سنوية إلى المديرة التنفيذية.
    Provides annual reports to the Advisory Committee on activities of the PEC. UN تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة الاستشارية بشأن أنشطة النادي.
    The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In this regard, the Meeting requested that Sudan report annually to the States Parties on the following: UN وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع من السودان تقديم تقارير سنوية إلى الدول الأطراف عما يلي:
    The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة.
    The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة.
    annual reports to the General Assembly on issues related to the United Nations common system, compensation, classification, staff development and training, performance appraisal and management and career development UN تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالنظام الموحد للأمم المتحدة والتعويضات والتصنيف وتنمية مهارات الموظفين وتدريبهم وتقييم وإدارة الأداء وتطوير الحياة الوظيفية
    The Special Rapporteur has subsequently presented six annual reports to the Commission on Human Rights; his predecessor presented eight annual reports to the Commission on Human Rights. UN وقد قدم المقرر الخاص منذئذ ستة تقارير سنوية إلى لجنة حقوق اﻹنسان، بينما كان سلفه قد قدم ثمانية تقارير سنوية إلى اللجنة.
    This agency should submit annual reports to Congress and such reports should be made public; UN وينبغي أن تقدم هذه الوكالة تقارير سنوية إلى الكونغرس، وأن تعلن هذه التقارير؛
    The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة.
    States Parties shall provide annual reports to the Committee on the Rights of the Child concerning their compliance with the provisions of this Protocol, in particular reporting on: UN تقدم الدول الأطراف تقارير سنوية إلى لجنة حقوق الطفل فيما يتعلق بامتثالها لأحكام هذا البروتوكول، وبشكل خاص عما يلي:
    As requested by the Commission, the Special Rapporteur will continue to submit annual reports to the Commission on his work. UN كما يعتزم، عملاً بما طلبته اللجنة، مواصلة تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة عما ينجزه من عمل.
    The centres are required to submit annual reports to the Secretariat on the implementation of their business plans, and their income and expenditures. UN ويتعين على المراكز أن تقدم تقارير سنوية إلى الأمانة عن تنفيذ خطط عملها وإيراداتها ومصروفاتها.
    The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Advisory Committee would report annually to the Assembly on the actions it has taken vis-à-vis the support account; UN وسوف تقدم اللجنة الاستشارية تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن الاجراءات التي تتخذ فيما يتعلق بحساب الدعم؛
    The Ombudsmen report annually to the House of Representatives. UN ويقدم أمناء المظالم تقارير سنوية إلى مجلس النواب.
    The results of monitoring, enforcement and compliance were evaluated by its Permanent Committee of Control and Enforcement and reported annually to the NEAFC Commission. UN وتقيم اللجنة الدائمة للمراقبة والإنفاذ باللجنة نتائج عمليات الرصد والإنفاذ والامتثال، وترفع تقارير سنوية إلى اللجنة.
    According to Slovenia, a special rapporteur should provide yearly reports to its founding body. UN ورأت سلوفينيا أن على المقرر الخاص تقديم تقارير سنوية إلى الهيئة التي تعينه.
    (vi) reporting annually to the Commission on Sustainable Development on the progress of the 10-year framework of programmes; UN ' 6` تقديم تقارير سنوية إلى لجنة التنمية المستدامة عن التقدم الذي يحرزه إطار العمل العشري؛
    annual reporting to the Governing Council UN تقديم تقارير سنوية إلى مجلس الإدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus