audit reports more uniform and consistent with respect to risk assessment | UN | تقارير مراجعة حسابات أكثر اتساقا وانسجاما فيما يتعلق بتقييم المخاطر |
A breakdown of the number of project audit reports received in 2004 is provided in table 6. | UN | ويورد الجدول 6 توزيعا لعدد تقارير مراجعة حسابات المشاريع الواردة في عام 2004. الجدول 6 |
Some organizations also make the trust funds' audit reports available to donors, which enhanced donor responsiveness to accept the single audit principle. | UN | كما تتيح بعض المنظمات للمانحين تقارير مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية وهو ما يعزز تجاوب المانحين مع قبول مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات. |
Apply methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports | UN | تطبيق أساليب ترمي إلى تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني |
10 audit reports by United Nations Headquarters auditors | UN | 10 تقارير مراجعة حسابات من إعداد مراجعي الحسابات بمقر الأمم المتحدة |
UNOPS must build a positive trend and attain unqualified UNBOA audit reports. Implementation: independent oversight and advice | UN | ويتعين على المكتب بناء اتجاه إيجابي والحصول على تقارير مراجعة حسابات غير مشفوعة بتحفظ من مجلس مراجعي الحسابات الرئيسية. |
Qualified NEX audit reports, some of poor quality. | UN | تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني المصحوبة بتحفظات، والتي اتسم بعضها بنوعية رديئة. |
Table 4: Prevalence of qualified NEX audit reports and their financial impact | UN | الجدول 4: انتشار تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني المتضمنة لتحفظات وتأثيرها المالي |
Number of project audit reports issued, 2008 and 2009 | UN | عدد تقارير مراجعة حسابات المشاريع الصادرة عاميّ 2008 و 2009 |
Some organizations also make the trust funds' audit reports available to donors, which enhanced donor responsiveness to accept the single audit principle. | UN | كما تتيح بعض المنظمات للمانحين تقارير مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية وهو ما يعزز تجاوب المانحين مع قبول مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات. |
He further indicated that the audit reports on those banks had failed to provide users with warning signals. | UN | وأشار كذلك إلى أن تقارير مراجعة حسابات تلك المصارف أخفقت في توفير علامات إنذار للمستعملين. |
For seven other entities, the Board issued modified audit reports with various emphases of matter. | UN | وفي ما يتعلق بسبعة كيانات أخرى، أصدر المجلس تقارير مراجعة حسابات معدلة مشفوعة بملاحظات مختلفة. |
Nationally executed expenditure audit reports | UN | تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا |
Timeliness of nationally executed expenditure audit reports | UN | حسن توقيت تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا |
Outstanding international financial institution audit reports | UN | تقارير مراجعة حسابات المؤسسات المالية الدولية المتأخرة |
However, the quality of nationally executed expenditure audit reports differed, as noted by the Office of Audit and Performance Review. | UN | بيد أن نوعية تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني كانت متفاوتة، حسب ما أشار إليه مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
The country office action plan is based on the findings of the audit reports. | UN | ويجري وضع خطة عمل المكتب القطري استنادا إلى النتائج التي تخلص إليها تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
Evaluation of nationally executed expenditure audit reports | UN | تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Nationally executed expenditure audit reports | UN | تقارير مراجعة حسابات النفقات المنفذة وطنيا |
These efforts resulted in the receipt of audit reports in respect of $1.5 million in expenditures. | UN | وأسفرت هذه الجهود عن تلقي تقارير مراجعة حسابات بالنسبة لمبلغ 1.5 مليون دولار من النفقات. |
UNDP will also continue its focus on improving the timeliness of NIM audit report submissions. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي أيضا التركيز على تحسين التقيد بمواعيد تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني. |