ويكيبيديا

    "تقديرا كبيرا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • greatly appreciated
        
    • highly appreciated
        
    • highly appreciates
        
    • highly valued
        
    • greatly values
        
    • greatly appreciates
        
    • highly the
        
    • appreciative
        
    • highly value
        
    • highly appreciate
        
    • highly recognized
        
    • great appreciation
        
    Any assistance in that effort would be greatly appreciated. UN واي مساعدة في هذا الجهد سيُقدّر تقديرا كبيرا.
    Their efforts have been highly appreciated by the Taiwan compatriots. UN ولاقت جهود هذه البعثات تقديرا كبيرا من المواطنين التايوانيين.
    My Government highly appreciates the important work performed by the United Nations during the last year. UN وتقدر حكومة بلادي تقديرا كبيرا العمل الهام الذي اضطلعت به اﻷمم المتحدة أثناء العام المنصرم.
    The cooperative arrangements introduced by the Team are highly valued by the Committee. UN وتقدر اللجنة الترتيبات التعاونية التي أدخلها الفريق تقديرا كبيرا.
    Papua New Guinea greatly values the objectives and principles of the United Nations Charter. UN وتقدر بابوا غينيا الجديدة تقديرا كبيرا أهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    The Czech Republic greatly appreciates the activities of United Nations Volunteers in promoting world peace and sustainable development. UN وتقدر الجمهورية التشيكية تقديرا كبيرا أنشطة متطوعي الأمم المتحدة في تعزيز السلام العالمي والتنمية المستدامة.
    We therefore appreciate highly the work being done around the world by the High Commissioner for Refugees. UN لذلك نقدر تقديرا كبيرا العمل الذي تقوم به المفوضة السامية لشؤون اللاجئين في جميع أنحاء العالم.
    If India would very kindly accommodate our concern there, I think we would be very appreciative. UN وإذا تفضلت الهند بمراعاة شاغلنا في ذلك الصدد، أعتقد أننا سنقدِّر ذلك تقديرا كبيرا.
    This aid has been greatly appreciated by the Government. UN وتلقى هذه المعونة تقديرا كبيرا من جانب الحكومة.
    We greatly appreciated the constructive way the Group of Governmental Experts was chaired, allowing for indepth discussions of the challenges posed by illicit brokering. UN وقدرنا تقديرا كبيرا الطريقة البناءة لرئاسة فريق الخبراء الحكوميين، مما مكن من إجراء مناقشات متعمقة بشأن التحديات التي تمثلها السمسرة غير المشروعة.
    Every four or five years, it published its findings, which were greatly appreciated by the scientific community. UN وأضاف أن اللجنة تنشر ما تتوصل إليه من نتائج كل 4 أو 5 سنوات وأن هذه النتائج تلقى تقديرا كبيرا من الهيئات العلمية.
    Liechtenstein highly appreciated the efforts of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN وأضاف أن ليختنشتاين تقدّر تقديرا كبيرا الجهود التي يبذلها الممثل الخاص للامين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    International support is highly appreciated by the Libyan authorities and population. UN وتُكِّن السلطات الليبية والشعب الليبي تقديرا كبيرا للدعم الدولي.
    Her Government highly appreciated the international appeal for the first half of 1995 for the former Yugoslavia and urged Governments to give serious consideration to the recommendations made. UN وقالت إن حكومتها تقدر تقديرا كبيرا النداء الدولي للنصف اﻷول من عام ١٩٩٥ لصالح يوغوسلافيا السابقة وتحث الحكومات على النظر بجدية في التوصيات المقدمة.
    Our country highly appreciates the United Nations catalyzing and coordinating role in the development of international cooperation on Chernobyl. UN وتقدر بلادي تقديرا كبيرا الدور التنسيقي الحافز الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في تنمية التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل.
    Viet Nam welcomes and highly appreciates the encouraging outcomes of these developments. UN وترحب فييت نام بالنتائج المشجعة لهذه التطورات وتقدرها تقديرا كبيرا.
    The cooperative arrangements introduced by the Monitoring Team are highly valued by the Committee. UN وقد لاقت الترتيبات التعاونية التي أخذ بها فريق الرصد تقديرا كبيرا لدى اللجنة.
    Ukraine greatly values regional approaches to nuclear disarmament. UN إن أوكرانيا تقدر تقديرا كبيرا النهج الإقليمية نحو نزع السلاح.
    It greatly appreciates the extensive additional update provided by the delegation of Georgia both orally and in writing during the consideration of the report. UN وتقدر اللجنة تقديرا كبيرا الاستكمال الإضافي الشامل الذي قدمه وفد جورجيا شفويا وكتابيا على السواء خلال النظر في التقرير.
    China values highly the work of the International Seabed Authority. UN وتقدر الصين تقديرا كبيرا العمل الذي تضطلع به السلطة الدولية لقاع البحار.
    We are also deeply appreciative of the Secretary-General’s efforts to implement each one of the legislative mandate given to him by Member States. UN وإننا نقدر أيضا تقديرا كبيرا جهود اﻷمين العام الرامية الى تنفيذ كل ولاية من الولايات التشريعية التي أسندتها له الدول اﻷعضاء.
    Many Committee members highly value their contributions and are of the view that they add extra legitimacy to the Committee's outputs. UN ويقدر العديد من أعضاء اللجنة إسهامات هؤلاء المراقبين تقديرا كبيرا ويرون أنها تضفي المزيد من المشروعية على نواتج اللجنة.
    We highly appreciate our good-neighbourly relations with the States of Central Asia. UN إننا نقدر تقديرا كبيرا علاقات حسن الجوار مع دول آسيا الوسطى.
    The special contribution of women in those areas was highly recognized. UN وتلقى المشاركة الخاصة التي تقدمها النساء في هذا المضمار تقديرا كبيرا.
    Once again our great appreciation goes to those countries that have achieved or exceeded that threshold. UN إننا نقدر من جديد تقديرا كبيرا البلدان التي حققت هذا السقف أو تجاوزته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد