ويكيبيديا

    "تقديم التدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provide training
        
    • Training Delivery
        
    • providing training
        
    • provision of training
        
    • training for
        
    • delivery of training
        
    • training of
        
    • training and
        
    • offer training
        
    • offering training
        
    • deliver training
        
    • provided training
        
    • conduct of training
        
    • delivering training
        
    • provision for training
        
    UNDP will continue to provide training and to allocate sufficient funding so that concrete results are achieved. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي تقديم التدريب وتخصيص ما يكفي من التمويل بحيث يتم تحقيق نتائج ملموسة.
    UNICEF continued to provide training to all kindergarten supervisors. UN وواصلت اليونيسيف تقديم التدريب لجميع مشرفات دور الحضانة.
    The continuity of operations is also taken into consideration when evaluating various Training Delivery options. UN وتؤخذ في الاعتبار أيضا استمرارية العمليات عند تقييم مختلف خيارات تقديم التدريب.
    UNITAR is also active in providing training for mission staff, especially those new to New York. UN كما ينشط معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في تقديم التدريب لموظفي البعثات، وبخاصة من جاءوا حديثا إلى نيويورك.
    All programmes and organizations engaged in the provision of training and technical cooperation under the Decade should consider contributing to these efforts. UN وينبغي لجميع البرامج والمنظمات المشتركة في تقديم التدريب والتعاون التقني في إطار العقد أن تنظر في اﻹسهام في هذه الجهود.
    :: Acts of gathering people or giving training for this purpose; UN :: أعمال جمع الناس أو تقديم التدريب لهم لهذا الغرض؛
    She reaffirmed that UNCTAD is ready to assist the implementation of the WTO Agreement on Trade Facilitation and is continuing the delivery of training on the key issues in the international trade. UN وأكدت المديرة مجدداً أن الأونكتاد على أهبة الاستعداد للمساعدة في تنفيذ اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة ويواصل تقديم التدريب على المسائل الرئيسية في مجال التجارة الدولية.
    Predeployment training of police personnel provided in 12 Member States UN تم تقديم التدريب السابق للنشر لأفراد الشرطة في اثنتي عشرة دولة عضوا
    :: Annual conference of the heads of justice and corrections components to provide training and guidance on policies and guidelines and share lessons learned and best practices UN :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية من أجل تقديم التدريب والتوجيه بشأن السياسات العامة والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات
    Encourage private companies to arrange for the Labour Inspectorates to provide training on sexual harassment to their staff; UN تشجيع الشركات الخاصة على وضع ترتيبات تمكن إدارات تفتيش العمل من تقديم التدريب لموظفيها على مكافحة التحرش الجنسي؛
    :: Continue to provide training to countries on the production of data and indicators on the Millennium Development Goals at the subnational level UN :: مواصلة تقديم التدريب للبلدان في مجال إنتاج بيانات ومؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد دون الوطني؛
    The training activities would be conducted in conjunction with the Training Delivery Section of the Integrated Training Service established at UNLB. UN وستُجرى الأنشطة التدريبية بالاشتراك مع قسم تقديم التدريب التابع لدائرة التدريب المتكامل، الذي أنشئ في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Post-integration, the incumbent of this post heads the Training Delivery functions. UN وبعد الإدماج ترأس شاغل الوظيفة مهام تقديم التدريب.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide further details on the Integrated Training Service, Training Delivery Section, at its next session. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تقديم مزيد من التفاصيل في دورتها المقبلة بشأن قسم تقديم التدريب بدائرة التدريب المتكامل.
    providing training and integration into the labour market for the victims who remain in Greece UN :: تقديم التدريب وتوفير الدمج في سوق العمالة للضحايا الذين يبقون في اليونان
    Non-government organisations have also been instrumental in providing training and education to rural women. UN كانت المنظمات غير الحكومية فاعلة أيضاً في تقديم التدريب والتعليم للمرأة الريفية.
    providing training on the use of the Istanbul Protocol UN تقديم التدريب بشأن استخدام بروتوكول اسطنبول
    All programmes and organizations engaged in the provision of training and technical cooperation under the Decade should consider contributing to these efforts. UN وينبغي لجميع البرامج والمنظمات المشتركة في تقديم التدريب والتعاون التقني في إطار العقد أن تنظر في اﻹسهام في هذه الجهود.
    The employment-generating capacity at the local government level can be increased through the provision of training and will thereby enhance humanitarian efforts. UN ويمكن زيادة القدرة على خلق فرص العمل على صعيد الحكومة المحلية من خلال تقديم التدريب ومن ثم تعزيز الجهود الإنسانية.
    :: Hands-on training on the e-performance tool for all peacekeeping staff and mandatory performance management training for managers and supervisors UN :: تقديم التدريب العملي على أداة الأداء الإلكتروني لجميع موظفي حفظ السلام والتدريب الإلزامي لإدارة الأداء للمديرين والمشرفين.
    It notes with appreciation the efforts under way to learn lessons from previous Umoja deployments, improve the quality and effectiveness of training programmes and to expand the delivery of training to a wider audience. UN وتلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة حالياً لتعلم الدروس المستخلصة من عمليات نشر نظام أوموجا السابقة، وتحسين نوعية وفعالية برامج التدريب وتوسيع نطاق تقديم التدريب إلى فئات أوسع نطاقا.
    Predeployment training of police personnel provided to 10 Member States UN تقديم التدريب قبل نشر أفراد الشرطة إلى 10 دول أعضاء
    To enable training staff to offer training in the areas required by UNPROFOR, it is essential that trainers continually update and improve their training skills. UN لتمكين موظفي التدريب من تقديم التدريب في المجالات التي تحتاجها قوة اﻷمم المتحدة للحماية، من الضروري أن يقوم المدربون باستمرار بتحديث وتحسين مهاراتهم التدريبية.
    UNHCR had given her Government valuable assistance in that regard by offering training, education and logistical and material support. UN وقد قدمت المفوضية إلى حكومة بلدها مساعدة قيمة في هذا الصدد عن طريق تقديم التدريب والتعليم والدعم السوقـي والمـادي.
    Furthermore, the pool of trainers who can deliver training on the strategic use of technologies for disaster risk reduction was strengthened. UN وعلاوة على ذلك، عززت مجموعة المدربين القادرين على تقديم التدريب على الاستخدام الاستراتيجي للتكنولوجيات لأغراض الحد من مخاطر الكوارث.
    They have provided training for self-employment and assistance in gaining access to credit, business advisory services and apprenticeship. UN وتتضمن المشاريع تقديم التدريب على العمل لحساب الذات، والمساعدة في الحصول على الائتمان، وإسداء الخدمات الاستشارية في مجال اﻷعمال ومسائل التلمذة المهنية.
    :: conduct of training to build Afghan forensic capacity UN :: تقديم التدريب في مجال بناء القدرات الأفغانية في مجال الطب الشرعي
    40. Efforts also continue to promote coordination in adapting or delivering training designed by other departments and offices for peacekeeping personnel. UN 40 - وتتواصل الجهود أيضا لتعزيز التنسيق في تكييف أو تقديم التدريب المصمم لأفراد حفظ السلام من قِبَل إدارات ومكاتب أخرى.
    The provision for training is being maintained to meet evolving training needs and to cater for training schemes introduced by the United Nations as a result of the continuing human resources reform programme. UN سوف يتم الإبقاء على تقديم التدريب لمواجهة احتياجات التدريب المتطور وتنفيذ خطط التدريب التي أدخلتها الأمم المتحدة نتيجة لبرنامج إصلاح الموارد البشرية الجاري حالياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد