Measures to encourage the enrolment of girls in rural areas included grants and scholarships, housing and transportation to school. | UN | وتشمل التدابير المتخذة لتشجيع تسجيل البنات في المناطق الريفية تقديم المنح والزمالات والسكن وتأمين المواصلات إلى المدرسة. |
From its headquarters in New York City, OSI supports its programme goals through the application of grants and the pursuit of research and advocacy. | UN | ويدعم المعهد، من مقره في مدينة نيويورك، أهدافه البرامجية عن طريق تقديم المنح ومتابعة الأنشطة البحثية والتعبوية. |
This expanded our grant making strategy into a new area. | UN | وأدى هذا إلى التوسع في الاستراتيجية التي تتبعها في تقديم المنح لتشمل ساحة جديدة. |
The major result has been that the local financial counterpart, which is a condition of the foundation grant, has been secured. | UN | وكانت أهم نتيجة لذلك تأمين المقابل المالي المحلي الذي يشكل أحد شروط تقديم المنح من قبل المؤسسة. |
As a result of the success of the UNFIP model of grant-making and programme management, the United Nations Democracy Fund was established at the 2005 World Summit. | UN | ونتيجة لنجاح نموذج صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في تقديم المنح وإدارة البرامج، أنشئ صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
New Zealand supports the Good Humanitarian Donorship principles. | UN | وتؤيد نيوزيلندا الممارسات السليمة في تقديم المنح الإنسانية. |
There are no gender considerations for the award of scholarships. | UN | ولا تراعى أي اعتبارات جنسانية في تقديم المنح الدراسية. |
The provision of grants and concessional loans as the preferred modalities to ensure debt sustainability | UN | تقديم المنح والقروض التساهلية باعتبارها طرقا مفضلة لضمان القدرة على تحمل الديون |
In addition, Japan assists organizations in the private sector involved in cultural exchange activities by providing grants. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تساعد اليابان المنظمات في القطاع الخاص المنخرطة في أنشطة التبادل الثقافي عن طريق تقديم المنح. |
The Ontario Arts Council, which promotes and assists the development of the arts and artists in Ontario through grants. | UN | مجلس أونتاريو للفنون، الذي يشجع على تنمية الفنون والفنانين في أونتاريو ويساعد في ذلك من خلال تقديم المنح. |
The first grants have been made under the Trust Fund on Violence against Women set up under the Untied Nations Development Fund for Women (UNIFEM). | UN | وجرى تقديم المنح اﻷولى في إطار الصندوق الاستئماني المعني بالعنف ضد المرأة الذي أنشأه صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
The Association's scholarship Fund has continued to provide grants that underwrite an exchange of Western Hemisphere journalists. | UN | وواصل صندوق المنح الدراسية التابع للرابطة تقديم المنح التي تكفل تبادل الصحفيين في نصف الكرة الغربي. |
11. Under this programme ICETEX has not made it a part of its cooperation to offer grants to professionals from Non-Self-Governing Territories. | UN | 11 - وفي إطار هذا البرنامج لم تتعاون الهيئة في مجال تقديم المنح لمهنيين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Audit of reintegration cash grant programme for refugees returning to Sri Lanka | UN | عملية مراجعة حسابات برنامج تقديم المنح النقدية إلى اللاجئين العائدين إلى سري لانكا لغرض إعادة إدماجهم |
grant giving remains key and the Trust Fund will work to increase its grant giving portfolio in 2015 to $18 million, specifically targeting giving by the private sector and individual giving, as well as voluntary contributions by Member States. | UN | ولا يزال تقديم المنح عنصرا أساسيا وسيعمل الصندوق الاستئماني على توسيع حافظة المنح التي يقدمها في عام 2015 لتصل إلى 18 مليون دولار، باستهداف تبرعات القطاع الخاص والأفراد بصورة محددة، فضلا عن تبرعات الدول الأعضاء. |
In his opinion the PDR, among others, stated that if the impact of a seemingly neutral set of rules for interrupting postdoctoral grant projects were such that they could discriminate due to parenthood, they fulfil the nature of indirect discrimination. | UN | ويرى أمين المظالم أنه إذا كانت مجموعة القواعد المتعلقة بوقف تقديم المنح لدراسات ما بعد الدكتوراه التي تبدو أنها محايدة تؤدي إلى التمييز بسبب الأمومة والأبوة فيمكن أن تعتبر أنها تمييز غير مباشر. |
Criteria and requirements for awarding a small grant | UN | معايير وشروط تقديم المنح الصغيرة |
The Global Programme Advisory Committee advises the Trust Fund on strategic priorities and grant-making issues. | UN | وتسدي اللجنة الاستشارية للبرنامج العالمي المشورة إلى الصندوق الاستئماني بشأن الأولويات الاستراتيجية ومسائل تقديم المنح. |
Once a fund is established, technical assistance is frequently required over a number of years to improve governance, enhance the involvement of local interests, and improve fund management, accountability and grant-making capacity. | UN | وما أن يتم إنشاء صندوق حتى تكثر الحاجة الى المساعدة التقنية على مدى عدة سنوات لتحسين اﻹدارة وتعزيز اشتراك المصالح المحلية وتحسين إدارة الصندوق ومسؤوليته وقدرته على تقديم المنح. |
A second call for proposals will take place later this year after an independent evaluation has delivered its findings on this first grant-making cycle. | UN | وسوف يُوجَّه في وقت لاحق من هذه السنة نداء ثان لتقديم مقترحات، بعد أن يصدر تقييم مستقل استنتاجاته بشأن هذه الدورة الأولى من تقديم المنح. |
We recognize the need to adhere to policies of good Donorship and remain committed to basing our funding on the sound assessment and prioritization of needs on the ground. | UN | ونسلم بضرورة التقيد بسياسات تقديم المنح حسب الأصول ونواصل الالتزام بأن يستند تمويلنا إلى التقييم السليم للاحتياجات على أرض الواقع وإلى ترتيبها من حيث الأولوية. |
The Government continues to invest in good quality legal education by providing scholarships to meet it's objective of increasing the availability of lawyers to the public. | UN | وتواصل الحكومة الاستثمار في نوعية جيدة من التعليم القانوني من خلال تقديم المنح الدراسية من أجل تحقيق هدفها المتمثل في تعزيز إتاحة خدمات المحامين للجمهور. |
According to a quota system, scholarship for students with disabilities is being provided. | UN | كما يجري وفقاً لنظام الحصص، تقديم المنح الدراسية للطلاب ذوي الإعاقات. |