ويكيبيديا

    "تقديم مقترحات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submit proposals
        
    • make proposals
        
    • making proposals
        
    • submitting proposals
        
    • present proposals
        
    • submission of proposals
        
    • put forward proposals
        
    • make suggestions
        
    • for proposals
        
    • proposals for
        
    • provide proposals
        
    • proposals to
        
    • submissions
        
    • propose
        
    Members were invited to submit proposals for topics for future study. UN ودعي اﻷعضاء إلى تقديم مقترحات بشأن موضوعات تدرس في المستقبل.
    submit proposals to solve problems resulting from increasing staff mobility UN تقديم مقترحات لحل المشاكل الناشئة من زيادة تنقل الموظفين
    No methods of decision-making should deprive States of the right to make proposals and have them considered by that Committee. UN وينبغي ألا تحرم طرائق صنع القرار الدول من الحق في تقديم مقترحات ومن أن تنظر اللجنة في تلك المقترحات.
    It requested the Council and the Commission to make proposals for a common mechanism or service on external border controls. UN وطلب الاتحاد إلى المجلس واللجنة تقديم مقترحات بشأن آلية أو دائرة مشتركة معنية بمراقبة الحدود الخارجية.
    :: making proposals for the design of national policy on State control of international transfers of goods. UN :: تقديم مقترحات بشأن رسم السياسة الوطنية المتعلقة بالرقابة الحكومية على عمليات النقل الدولي للبضائع.
    Recalling the role of Member States in submitting proposals for the consideration of the International Law Commission, UN وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم مقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي،
    It was the prerogative of each Committee to present proposals on that issue. UN وتتمتع كل لجنة بحق تقديم مقترحات بشأن تلك القضية.
    The representatives of the European Union will not have the right to submit proposals or amendments for circulation as an official document. UN ولا يكون لممثلي الاتحاد الأوروبي الحق في تقديم مقترحات أو تعديلات لتعميمها باعتبارها وثائق رسمية.
    IMF, and other bodies, were about to submit proposals to the Group of Twenty. UN إن صندوق النقد الدولي، وهيئات أخرى، على وشك تقديم مقترحات إلى مجموعة العشرين.
    Needless to say, the freedom to submit proposals corresponds to an analogous right to accept or reject proposals from others. UN وغني عن القول إن حرية تقديم مقترحات يقابلها حق مماثل في قبول مقترحات الآخرين أو رفضها.
    submit proposals to increase the efficiency of expenditures on activities aimed at ensuring gender equality to relevant authorities; UN :: تقديم مقترحات إلى السلطات المعنية بشأن زيادة كفاءة ما ينفق على الأنشطة التي تستهدف ضمان المساواة بين الجنسين؛
    If the Commission did not make progress in defining the concept of due diligence, it would be difficult to make proposals relating to international liability. UN وإذا لم تحرز اللجنة تقدما في تعريف مفهوم الحرص اللازم، فإنه سيصعب تقديم مقترحات بشأن المسؤولية الدولية.
    It is other members who have succeeded; all I have done is to make proposals in Geneva and to follow our programme of work. UN إن أعضاء آخرين هم الذين نجحوا؛ وكل ما فعلته هو تقديم مقترحات في جنيف ومتابعة برنامج عملنا.
    Member States had requested the Secretary-General at the 2005 World Summit to make proposals on the measures necessary for him to carry out his managerial responsibilities effectively, including in the area of human resources. UN وقد طلبت الدول الأعضاء إلى الأمين العام في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 تقديم مقترحات بشأن التدابير التي يلزم أن يتخذها للاضطلاع بمسؤولياته الإدارية بفعالية، بما فيها في مجال الموارد البشرية.
    This work would also be directed to making proposals for expansion or change in the categories of CPC. UN وسيوجه هذا العمل أيضا صوب تقديم مقترحات ﻹجراء توسيعات أو تغييرات في فئات التصنيف المركزي للمنتجات.
    The committee did not agree unanimously on proposals, and consequently submitted its report to the minister without making proposals. UN ولم توافق اللجنة بإجماع على المقترحات، وقدمت بالتالي تقريرها إلى الوزير بدون تقديم مقترحات.
    Recalling the role of Member States in submitting proposals for the consideration of the International Law Commission, UN وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم مقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي،
    States are invited to present proposals in this regard to the Sixth Committee. UN وتُدعى الدول إلى تقديم مقترحات في هذا الشأن إلى اللجنة السادسة.
    The annex should also list measures to encourage the submission of proposals from non-Annex I Parties on how best to fulfil their obligations. UN وينبغي للمرفق أن يتضمن أيضاً تدابير لتشجيع تقديم مقترحات من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بشأن أفضل السبل للوفاء بالتزاماتها.
    The non-paper was produced without prejudice to the views and positions of Member States and their right to put forward proposals on the treaty in the Conference. UN وقُدمت الورقة الغفل بنية عدم المساس بآراء ومواقف الدول الأعضاء وحقها في تقديم مقترحات بشأن المعاهدة في المؤتمر.
    In conclusion, the survey asked the respondents to make suggestions for improvements to the recruitment process at their organizations. UN وفي الختام، طُلب من المجيبين في الاستقصاء تقديم مقترحات لتحسين عملية استقدام الموظفين في مؤسساتهم.
    Second, it proposed requirements concerning corporate compliance programmes to be included in requests for proposals for larger procurements. UN ثانيا، اقترح تحديد شروط لبرامج امتثال المؤسسات، تدرج في طلبات تقديم مقترحات بشأن عمليات الشراء الكبرى.
    proposals for such projects can be submitted all year around. UN ويمكن تقديم مقترحات بمشاريع من هذا القبيل طلية السنة.
    We call upon all interested States to provide proposals for its programme of work. UN وندعو جميع الدول المهتمة بالأمر إلى تقديم مقترحات لبرنامج عمل الفريق.
    An open forum for debate would undoubtedly enable more constructive proposals to be built up in this fundamental domain. UN وإن وجود مكان مفتوح للمناقشة سوف يتيح بلا شك تقديم مقترحات بنﱠاءة أكبر في هذا المجال اﻷساسي.
    Support for submissions of proposals for severely hazardous pesticide formulations UN دعم تقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة
    Assessment of standardized funding model's ability to propose reasonable requests UN تقييم قدرة نموذج التمويل الموحد على تقديم مقترحات معقولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد