ويكيبيديا

    "تقرأون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reading
        
    • you read
        
    • read the
        
    • read this
        
    • guys read
        
    Y'all been reading too many damn caper books. Open Subtitles جميعكم كنتم تقرأون الكثير من الكتب اللعينة
    "If you're reading this, it's initiation night, Open Subtitles أذا كنم تقرأون هذا ، فأنها ليلة الأحتفال
    Okay. -- [ Beeping ] - - You're sure you're reading that map correctly? Open Subtitles هل أنتم متأكدون أنكم تقرأون تلك الخريطة بشكل صحيح؟
    "Violet, Klaus and Sunny, by the time you read this, my life will be at its end. Open Subtitles فى الوقت الذى سوف تقرأون فيه الرسالة سوف تكون إنتهت حياتى و يكون قلبى كأيك
    you read comic books and eat junk food Open Subtitles أنتم تقرأون الكتب الهزلية و تتناولون الأطعمة السريعة
    You're just reading a bunch of stuff you read off the Internet. You're not listening. Open Subtitles انتم تقرأون القليل مما تجدونة على الانترنت
    Since you're reading this, you'd be interested to know that my favorite catches were the intellectuals. Open Subtitles بم أنك تقرأون هذا فستهمكم معرفة أن أفضل من تعرفت عليهن كان النوع المفكر
    Guys, are you reading the online comments? Open Subtitles شباب , هل تقرأون التعليقات المباشرة ؟
    Dr. Bencomb acted most concerned and insisted on notifying everyone... as if it were the last reading of my will. Open Subtitles ولكن الطبيب تصرف بقلق شديد وأصر على أن يخبر الجميع... كما لو كنتُم تقرأون وصيتى.ولكن كان لطيفاً منكم أن تأتوا.
    - Whoo! - You guys' ll be reading poetry soon. Open Subtitles أيها الرفاق، سوف تقرأون الشعر قريباً
    If you're reading this day then my attempt has been accepted Open Subtitles "leel911" تعديل التوقيت "إن كنتم تقرأون هذه المذكرة " "هذا يعني أني أوفيت بوعدي "
    Congratulations. If you're reading this... Open Subtitles تهانيّ ، إذا كُنتم تقرأون ذلك
    My fellow passengers, if you are reading this, then the starship Avalon has reached its destination. Open Subtitles زملائي المسافرين إذا كنتم تقرأون هذا، فإن المركبة (أفالون) قد وصلت إلى وجهتها
    By the time you read this, she'll be sailing to Europe where I know she'll find new walls to break down and new ideas to replace them with. Open Subtitles حين تقرأون هذا ستكون هى مبحرة الى اوروبا وانا متأكدة انها ستجد فيها جدران جديدة لتحطمها وافكاراً جديدة لتستبدلها بها
    "Violet, Klaus and Sunny, by the time you read this... my life will be at its end. Open Subtitles فويلت,كلاوس و صنى فى الوقت الذى " تقرأون فيه تلك الرسالة تكون حياتى قد أنتهيت
    You listen to the news, you read the paper, you hear the talk. Open Subtitles أنتم تستمعون إلى الأخبار و تقرأون الصحف ، و تسمعون التصريحات
    First, as I call your name will you read anything you like from one of your school books? Open Subtitles أولاً ، حين أنادى أسمائكم سوف تقرأون أى شئ تحبونه من كتبكم المدرسية
    You're gonna read the cards that Effie gives you. Open Subtitles تقرأون الكروت التي تعطيكم . ايفي . اياها
    Don't you guys read? Open Subtitles ألا تقرأون يا رفاق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد