This document contains a progress report on the work done so far. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن العمل المنجز إلى حد الآن. |
During the eightieth session, Mr. Ando presented a progress report on his follow-up activities to the plenary. | UN | وقدم في الدورة الثمانين تقريراً مرحلياً عن أنشطة المتابعة التي قام بها إلى الجلسة العامة. |
These included a progress report on the implementation of regional and international agendas. | UN | وشملت هذه المنشورات تقريراً مرحلياً عن تنفيذ البرامج الإقليمية والدولية. |
Provides a progress report on UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness. | UN | تعرض هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية. |
In 2012, Spain submitted an interim report on the implementation of the recommendations accepted in 2010. | UN | وقدمت إسبانيا في عام 2012 تقريراً مرحلياً عن تنفيذ التوصيات المقبولة في عام 2010. |
6. Also requests the Executive Director to submit a progress report on this issue to it at its twenty-second session. | UN | 6 - يطلب أيضاً من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن هذه القضية إلى دورته الثانية والعشرين. |
The SubCommission was requested to submit to the Commission every two years a progress report on the implementation of the Programme of Action by all States. | UN | وطلبت من اللجنة الفرعية أن تقدم إلى لجنة حقوق الإنسان كل سنتين تقريراً مرحلياً عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل. |
6. Also requests the Executive Director to submit a progress report on this issue to it at its twenty-second session. | UN | 6 - يطلب أيضاً من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن هذه القضية إلى دورته الثانية والعشرين. |
The Committee also received a progress report on Resettlement. | UN | وتلقت اللجنة أيضاً تقريراً مرحلياً عن مسألة إعادة التوطين. |
The Special Rapporteur for follow-up on Views will also provide a progress report on his activities. | UN | كما سيقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء تقريراً مرحلياً عن أنشطته أيضاً. |
This document includes a progress report on the technical cooperation activities of the UNCTAD secretariat. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها أمانة الأونكتاد. |
This document includes a progress report on the technical cooperation activities of the UNCTAD secretariat. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن أنشطة التعاون التقني التي اضطلعت بها أمانة الأونكتاد. |
During the seventy-seventh session, Mr. Ando presented a progress report on his follow-up activities to the plenary. | UN | وقدم السيد أندو في الدورة السابعة والسبعين تقريراً مرحلياً عن أنشطة المتابعة التي قام بها إلى الجلسة العامة. |
This document includes a progress report on the technical cooperation activities of the UNCTAD secretariat. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها أمانة الأونكتاد. |
The chair of the implementation team on the governance review process provided a progress report on the governance review process. | UN | وقدم رئيس فرقة تنفيذ عملية استعراض الإدارة تقريراً مرحلياً عن عملية استعراض الإدارة. |
8. This document represents a progress report on the development of the comprehensive UNCCD knowledge management system. | UN | 8- وتمثل هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن إنشاء نظام شامل لإدارة المعارف في إطار الاتفاقية. |
In the years following the evaluation, it will receive a progress report on the implementation of recommendations. | UN | وفي السنوات التي تلي التقييم، تتلقى الفرقة العاملة تقريراً مرحلياً عن تنفيذ التوصيات. |
The Executive Director then gave a progress report on the preparations for the sixth session of the World Urban Forum. | UN | ثم قدم المدير التنفيذي تقريراً مرحلياً عن الأعمال التحضيرية للدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي. |
During the 107th session Ms. Chanet submitted an interim report and, given the departure of Mr. Thelin, an interim report on follow-up to Views was submitted by the Secretariat. | UN | وأثناء الدورة 107 قدمت السيدة شانيه تقريراً مرحلياً، ونظراً لمغادرة السيد تيلين، قدمت الأمانة تقريراً مرحلياً عن متابعة آراء اللجنة. |
It provides a progress report of the implementation of the decision. | UN | كما تقدم تقريراً مرحلياً عن تنفيذ المقرر. |
106. At the end of December 2009, State Minister for Reintegration presented a progress report for 2009. | UN | 106- وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر 2009، قدم وزير الدولة للاندماج تقريراً مرحلياً عن عام 2009. |
7. Requests the Executive Director to present a midterm progress report on the implementation of the strategy at the session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum to be held in 2013, and to present a final report thereon at the session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum to be held in 2015. | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن تنفيذ الاستراتيجية في منتصف المدة إلى دورة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي المقرر عقدها في عام 2013، وأن يقدم تقريراً نهائياً عن تنفيذ الاستراتيجية إلى دورة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي المقرر عقدها في عام 2015. |