Since the Board operated under the authority of the Secretary-General, he should submit a report to the Fifth Committee. | UN | وأضاف أن الفريق يعمل باسم اﻷمين العام. ويجمل به أن يقدم تقريرا الى اللجنة الخامسة. |
Upon the conclusion of its work, the Main Committee will submit a report to the Conference. | UN | وستقدم اللجنة الرئيسية، لدى اختتامها أعمالها، تقريرا الى المؤتمر. |
Upon the conclusion of its work, the Main Committee will submit a report to the Summit. | UN | وعند اختتام اﻷعمال، سوف تقدم اللجنة الرئيسية تقريرا الى المؤتمر. |
We will report to the United Nations, in particular to this Committee, on these experiences and progress made when the opportunity arises. | UN | وسنرفع تقريرا الى اﻷمم المتحدة، والى هذه اللجنة خصوصا، عن هذه العمليات والتقدم المحرز عندما تتاح الفرصة. |
During the course of this year, the Special Rapporteur also submitted various reports to the Third Committee of the General Assembly and to the Commission on Human Rights in Geneva. | UN | وفي خلال العام أيضا بعث المقرر الخاص تقريرا الى كل من اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة ولجنة حقوق الانسان في جنيف. |
On completing the search, Lieutenant Espinoza Guerra reported to Major Hernández Barahona. | UN | وعندما تم التفتيش، قدم اللفتنانت إسبينوسا غييرا تقريرا الى الميجور إرنانديس باراهونا. |
4. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the progress made in the implementation of the present resolution. | UN | ٤ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
In order to give the issue the importance it deserved, she requested that the Secretariat submit a report to the Committee. | UN | وفي سبيل إيلاء هذه المسألة ما تستحقه من اهتمام، طلبت الى اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا الى اللجنة. |
On completion of its work, the Committee submits a report to the General Assembly. | UN | وتقدم اللجنة، لدى إنجاز أعمالها، تقريرا الى الجمعية العامة. |
On completion of its work, the Committee submits a report to the General Assembly. | UN | وتقدم اللجنة، لدى إنجاز أعمالها، تقريرا الى الجمعية العامة. |
On completion of its work, the Committee submits a report to the General Assembly. | UN | وتقدم اللجنة، لدى إنجاز أعمالها، تقريرا الى الجمعية العامة. |
In making that recommendation, the Committee pointed out that should the revised estimates be delayed, the Secretary-General could submit a report to the Advisory Committee. | UN | وأوضحت اللجنة، عند تقديمها لتلك التوصية، أنه في حالة تأخير تقديم التقديرات المنقحة، فإنه يمكن لﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى اللجنة الاستشارية. |
As indicated in paragraphs 440 and 441, on the recommendation of the Planning Group, the Commission had requested the Special Rapporteur to prepare a feasibility study on the matter and to submit a report to it at its next session. | UN | ومثلما ورد في الفقرتين ٤٤٠ و ٤٤١، طلبت لجنة القانون الدولي من المقرر الخاص، بناء على توصية من فريق التخطيط، أن يعد دراسة جدوى عن هذه المسألة ويقدم عنها تقريرا الى اللجنة في دورتها القادمة. |
3. Also requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its forty-ninth session; | UN | ٣ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
Physicians for Human Rights will submit a report to the Centre. | UN | وسيقدم " اﻷطباء من أجل حقوق الانسان " تقريرا الى المركز. |
I am consulting the parties concerned on the matter and shall report to the Council as soon as these consultations have been completed. | UN | وأجري حاليا مشاورات بشأن هذه المسألة مع اﻷطراف المعنية، وسأقدم تقريرا الى المجلس بمجرد الانتهاء من هذه المشاورات. |
The President of the General Assembly should report to the Assembly on the steps taken by the Council in this regard; | UN | وينبغي لرئيس الجمعية العامة أن يقدم تقريرا الى الجمعية بشأن التدابير التي يتخذها المجلس في هذا الصدد؛ |
The Advisory Committee understands that the Secretary-General of the Authority will report to the Finance Committee on the results of the above consultations. | UN | وتفهم اللجنة أن اﻷمين العام للسلطة سيقدم تقريرا الى اللجنة المالية عن نتائج المشاورات المشار اليها أعلاه. |
28.47 The planned audits will result in approximately 175 reports to be submitted to heads or other senior-level managers of departments, offices, funds and programmes. | UN | ٨٢-٧٤ وستسفر عمليات مراجعة الحسابات المقررة عن تقديم حوالي ٥٧١ تقريرا الى رؤساء اﻹدارات والمكاتب والصناديق والبرامج وكبار المديرين فيها. |
The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly through the Economic and Social Council. On 29 March 1996 the membership of the Board stood at 143. | UN | ويقدم المجلس تقريرا الى المؤتمر كما يقدم تقريرا سنويا عن أنشطته الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦، بلغ عدد البلدان اﻷعضاء في المجلس ١٤٣. |
He then went to the General Staff where he reported to Colonel Cerna Flores. | UN | وذهب بعد ذلك الى رئاسة اﻷركان حيث قدم تقريرا الى الكولونيل سيرنا فلوريس. |
1. In accordance with the provisions of article IV, paragraph 2 (i), of the statute of UNIDIR, the Director reported to the Board on the Institute's activities and the execution of the work programme. | UN | ١ - وفقا ﻷحكام الفقرة ٢ ' ١ ' من المادة الرابعة من النظام اﻷساسي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، قدم المدير تقريرا الى المجلس عن أنشطة المعهد وعن تنفيذ برنامج العمل. |
" 13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the progress made in the implementation of the present resolution; | UN | " ١٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |