ويكيبيديا

    "تقريرا شفويا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an oral report
        
    • report orally
        
    • an oral briefing
        
    • reported orally
        
    • oral reports
        
    • a verbal report
        
    • reporting orally
        
    • oral report of
        
    • oral report on
        
    • oral report to the
        
    UNFPA: gave an oral report on the development of the UNFPA evaluation policy; UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: قدّم تقريرا شفويا عن تطوير سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    UNFPA: gave an oral report on the development of the UNFPA evaluation policy; UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: قدّم تقريرا شفويا عن تطوير سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    The Commission will receive an oral report from the Director of the United Nations Statistics Division concerning current activities, plans and priorities. UN ستتلقى اللجنة تقريرا شفويا من مدير الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن الأنشطة والخطط والأولويات الراهنة.
    The Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development will present an oral report. UN وسيقدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية تقريرا شفويا.
    The Secretariat will report orally on its efforts to ensure effective coordination between the four United Nations conference-servicing centres and provide copies of its report to members. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن الجهود التي تبذلها لكفالة التنسيق الفعال بين مراكز اﻷمم المتحدة اﻷربعة القائمة بخدمة المؤتمرات وتوفير نسخا منه لﻷعضاء.
    The Commission will receive an oral report from the Director of the United Nations Statistics Division concerning current activities, plans and priorities. UN ستتلقى اللجنة تقريرا شفويا من مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عن أنشطة الشعبة الراهنة وخططها وأولوياتها.
    The Chairperson of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination made an oral report. UN وقدم رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري تقريرا شفويا.
    I gave an oral report of the visit to the Security Council in informal consultations. UN وقدمتُ تقريرا شفويا عن الزيارة إلى مجلس الأمن في إطار مشاورات غير رسمية.
    The Commission will receive an oral report from the Director of the Statistics Division concerning current activities, plans and priorities. UN ستتلقى اللجنة تقريرا شفويا من مدير شعبة الإحصاءات عن الأنشطة والخطط والأولويات الراهنة.
    The Special Rapporteur submitted an oral report to the Commission at its forty-second session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين.
    The Chairperson of the Working Group of the Sixth Committee on Diplomatic protection presented an oral report on the work of the Working Group. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية والتابع للجنة السادسة تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    The Deputy High Commissioner for Human Rights delivered an oral report on behalf of the Chair of the Working Group on the Right to Development. UN قدمت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقريرا شفويا باسم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    an oral report on the workshop will be provided by the spokesperson of the group of least developed countries. UN وسيقدم الناطق باسم مجموعة أقل البلدان نموا تقريرا شفويا عن حلقة العمل.
    At the Committee’s 408th meeting, on 1 September 1998, the representative of the Secretariat presented an oral report on the matter. UN ٨٤ - وفي الجلسة ٤٠٨ للجنة، المعقودة في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المسألة.
    At its 409th meeting, on 2 September 1998, the representative of the Secretariat presented an oral report on the matter. UN ١٢٠ - وفي الجلسة ٤٠٩ المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن الموضوع.
    The Secretariat will present an oral report on the matter. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن هذه المسألة.
    The Secretariat will present an oral report on improved utilization of conference facilities at the United Nations Office at Nairobi. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    The Statistical Commission will receive an oral report of the outcome of the Singapore meeting and proposed next steps. UN وستتلقى اللجنة اﻹحصائية تقريرا شفويا عن نتائج اجتماع سنغافورة والخطوات المقبلة المقترحة.
    The Secretariat will report orally on the implementation of these provisions, and copies of the report will be made available to members. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن تنفيذ هذه اﻷحكام وتوفر نسخا منه لﻷعضاء.
    * The Chairman of the Committee will give an oral briefing to interested delegations of the United Nations in Conference Room 7, immediately following the meeting. UN * سيقدم رئيس اللجنة تقريرا شفويا لوفود اﻷمم المتحدة المهتمة بالموضوع في قاعة الاجتماع ٧، عقب الجلسة مباشرة.
    Given the short period since he assumed his responsibilities, the High Commissioner reported orally on his initial activities to the Council at its session of 1994. UN ونظرا لقصر الفترة منذ تسلم المفوض السامي لمسؤوليته فإنه قدم تقريرا شفويا عن أنشطته اﻷولية إلى المجلس في دورته لعام ١٩٩٤.
    Messrs. Banton and Shahi gave oral reports to the Committee on the seminars in which they had participated. UN وقدم كل من السيد بانتون والسيد أغا شاهي تقريرا شفويا إلى اللجنة عن الحلقة الدراسة التي شارك فيها كل منهما.
    8. President Mbeki made a verbal report to the Council. UN 8 - وقدم الرئيس مبيكي تقريرا شفويا إلى المجلس.
    Ms. MUKARUGOMWA (Rwanda), reporting orally on the situation in her country, said that the women of her country drew encouragement from the exceptional treatment the Committee had given their situation and were grateful for its support. UN ٢ - السيدة موكاروغوموا )رواندا(: في معرض تقديمها تقريرا شفويا عن الحالة في بلدها، قالت إن المرأة في بلدها تجد في اهتمام اللجنة الاستثنائي بحالتها مصدر تشجيع ، وإنها تشعر بالامتنان لدعمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد