ويكيبيديا

    "تقريرها الثاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its second report
        
    • her second report
        
    • s second report
        
    • its second periodic report
        
    • second report of
        
    • the second report
        
    • their second report
        
    • second report and
        
    In 2007, it produced its second report on indigenous women's access to the judicial system. UN وفي عام 2007 أعدت تقريرها الثاني عن مدى لجوء نساء الشعوب الأصلية إلى النظام القضائي.
    We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 11 of its second report. UN نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١١ من تقريرها الثاني.
    The Kingdom is preparing to present its second report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN والمملكة بصدد تقديم تقريرها الثاني الخاص باتفاقية القضاء على كافة أشكال التمييز العنصري أمام
    She pointed out that her second report contained a special section on freedom of speech. UN وأشارت إلى أن تقريرها الثاني تضمن قسماً خاصاً عن حرية التعبير.
    its second report will be submitted in the coming months. UN وستقدم تقريرها الثاني في الأشهر القادمة.
    its second report will also be submitted to the Committee in the coming months. UN وستقدم تقريرها الثاني إلى اللجنة في الشهور المقبلة أيضاً.
    The statement had been examined by the Advisory Committee, and its comments on the question of the establishment of the post of Deputy Secretary-General were contained in its second report. UN ولقد نظرت اللجنة الاستشارية في البيان، وترد تعليقاتها بشأن مسألة إنشاء منصب نائب اﻷمين العام في تقريرها الثاني.
    Croatia had submitted its second report to the Committee to inform it of developments in national legislation. UN وقد قدمت كرواتيا تقريرها الثاني إلى اللجنة لإبلاغها بالتطورات الحاصلة في التشريع الوطني.
    In this spirit, Canada delivered at the Second Preparatory Committee meeting of the 2005 review cycle its second report on its implementation of the Treaty. UN ومن هذا المنطلق، قدمت كندا تقريرها الثاني عن تنفيذ المعاهدة في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لدورة استعراض عام 2005.
    A public discussion was currently taking place on its second report on its implementation of the International Convention. UN وأردف أن مناقشة عامة تجري في الوقت الراهن بشأن تقريرها الثاني عن تنفيذ الاتفاقية الدولية.
    He hoped that by the time of its second report, Brazil would have acceded to the Optional Protocol. UN وأعرب عن أمله في أن تكون البرازيل قد إنضمت إلى البروتوكول اﻹختياري بحلول وقت تقديم تقريرها الثاني.
    The Assembly will now take action on the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its second report. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني.
    It submitted its second report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child in June 2004 and participated in its examination. UN وقدمت تقريرها الثاني عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في حزيران/يونيه 2004، وشاركت في النظر فيه.
    21. In December 2007, the President's Task Force issued its second report on the question of the status of Puerto Rico. UN 21 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت فرقة العمل الرئاسية تقريرها الثاني عن مسألة وضع بورتوريكو.
    (b) The State of Kuwait submitted its first report in accordance with article 40 of the Covenant on 3 December 1999 and its second report on 26 October 2009. UN باء- قدمت دولة الكويت تقريرها الأول طبقاً للمادة 40 من العهد في 3 كانون الأول/ديسمبر 1999، كما قدمت تقريرها الثاني في 26 تشرين الأول/ أكتوبر 2009.
    4. Monaco is submitting its second report on the human rights situation in accordance with paragraph 5 of the annex to Human Rights Council resolution 16/21. UN 4- ووفقاً للفقرة 5 من مرفق القرار 16/21 لمجلس حقوق الإنسان، تقدم إمارة موناكو تقريرها الثاني عن حالة حقوق الإنسان.
    21. In December 2007, the President's Task Force issued its second report on the question of Puerto Rico's status. UN 21 - وأصدرت فرقة العمل الرئاسية في كانون الأول/ديسمبر 2007 تقريرها الثاني عن مسألة وضع بورتوريكو.
    The Special Rapporteur is grateful for the comments and information she received in response to her second report to the Commission, and has sought to incorporate them or pass them on in this report. UN وتعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لتلقيها تعليقات ومعلومات رداً على تقريرها الثاني إلى اللجنة، وقد حاولت أخذها في الاعتبار أو توجيه الاهتمام إليها في هذا التقرير.
    Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL regretted the inability of the Special Rapporteur on violence against women to attend the Committee's current session and the fact that her second report on domestic violence had not been made available to the experts. UN ٤١ - السيدة بوستيلو غارسيا دل ريال: أبدت أسفها لعدم تمكن المقررة الخاصة عن العنف ضد المرأة من حضور دورة اللجنة الجارية وﻷن تقريرها الثاني عن العنف المنزلي لم يوضع في متناول الخبراء.
    Institutional developments since submission of India's second report UN التطورات المؤسسية التي حدثت منذ تقديم الهند تقريرها الثاني
    5. The Committee notes with appreciation that since consideration of its second periodic report in 2003, the State party has ratified or acceded to, inter alia: UN 5- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قامت، منذ النظر في تقريرها الثاني لعام 2003، بالتصديق على الصكوك التالية أو بالانضمام إليها:
    The second report of Afghanistan under the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT) was being prepared and would be submitted in September 2014. UN وتعكف أفغانستان على إعداد تقريرها الثاني بموجب اتفاقية مناهضة التعذيب الذي سيقدم في أيلول/سبتمبر 2014.
    2. Non-Member States late in submitting their second report (1) UN 2 - الدول غير الأعضاء التي لم تقدم تقريرها الثاني (1)
    12. The Chairperson praised Luxembourg for submitting a comprehensive third periodic report only two years after its second report, and for disseminating the Committee's previous concluding comments in government circles and in civil society. UN 12 - الرئيسة أثنت على لكسمبرغ لتقديم تقريرها الدوري الثالث الشامل بعد سنتين فقط من تقديم تقريرها الثاني, ولنشرها تعليقات اللجنة الختامية السابقة في الدوائر الحكومية والمجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد