ويكيبيديا

    "تقريره الأول إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his first report to
        
    • its first report to
        
    • his or her first report to
        
    The Special Rapporteur, in his first report to the Council and elsewhere, has articulated a position on the links between the four elements. UN وقد أوضح المقرر الخاص، في تقريره الأول إلى المجلس وفي مواضع أخرى، موقفه بشأن الصلات التي تجمع بين هذه العناصر الأربعة.
    In March 2010, after a visit to the region, he would present his first report to the Human Rights Council. UN وذكر أنه سوف يقدِّم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011 بعد أن يقوم بزيارة للمنطقة.
    The Special Rapporteur on torture, Manfred Nowak, submits his first report to the Commission. UN يقدم السيد مانفريد نوفاك، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، تقريره الأول إلى اللجنة.
    In its first report to the Conference, the group noted that there was wide recognition of the urgent need to reach agreement on effective international arrangements for NSAs, such as an international convention. UN وفي تقريره الأول إلى المؤتمر، لاحظ وجود إدراك واسع النطاق للحاجة الملحة للتوصل إلى اتفاق بشأن ترتيبات دولية فعالة للضمانات الأمنية السلبية، من قبيل اتفاقية دولية.
    It is important to note, for example, that, despite the Government's pledge to cooperate fully in the investigation, the Panel of Experts did not undertake its second mission to Burundi following the publication of its first report to the Security Council. UN فمن المهم الإشارة مثلا إلى أن فريق الخبراء لم يضطلع ببعثته الثانية في بوروندي عقب تقديم تقريره الأول إلى مجلس الأمن؛ رغم أن الحكومة وعدت بتعاونها تعاونا تاما لإجراء التحقيقات.
    17. Requests the independent expert to present his or her first report to the Human Rights Council at its twenty-first session; UN 17- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين؛
    In his first report to the Commission, the independent expert underlined the difficulty of determining the nature and scope of States Parties' obligations under the Covenant. UN وكان الخبير المستقل قد أكد، في تقريره الأول إلى اللجنة، على صعوبة تحديد طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد.
    his first report to the General Assembly mainly presented the broad methodology that he wished to adopt in carrying out his mandate. UN وقد عرض في تقريره الأول إلى الجمعية العامة بالأساس المنهجية الواسعة التي يود اعتمادها في الاضطلاع بولايته.
    The Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, presented his first report to the Security Council on 4 May. UN وقدّم المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، لويس مورينو أوكامبو، تقريره الأول إلى المجلس في 4 أيار/مايو.
    2. In paragraph 17 of the resolution, the Council requested the Independent Expert to present his first report to the Council at its twenty-first session, in September 2012. UN 2 - وطلب المجلس في الفقرة 17 من القرار إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره الأول إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين، في أيلول/سبتمبر 2012.
    The Special Rapporteur presented his first interim report to the General Assembly during its sixty-sixth session, and submitted his first report to the Human Rights Council during its nineteenth session. UN وقد قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي الأول إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، وقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان خلال دورته التاسعة عشرة.
    1. The Special Rapporteur has the honour to submit his first report to the Human Rights Council pursuant to Council decision 2/102. UN 1- يتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بمقرر المجلس 2/102.
    Summary The Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment submits his first report to the Human Rights Council. UN يقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان.
    1. The Special Rapporteur on the question of torture, Manfred Nowak, who was appointed on 1 December 2004, hereby submits his first report to the Commission on Human Rights, in accordance with resolution 2005/39. UN 1- بموجب هذه الوثيقة، يقدم السيد مانفريد نوفاك، الذي عُيِّن في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 مقرراً خاصاً معنياً بمسألة التعذيب، تقريره الأول إلى لجنة حقوق الإنسان، وفقاً لقرار اللجنة 2005/39.
    11. On 26 October 2005, the Special Rapporteur presented his first report to the General Assembly. UN 11- وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدّم المقرر الخاص تقريره الأول إلى الجمعية العامة.
    In his first report to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur on the Sudan indicated that he will take into consideration human rights violations committed by parties other than the Sudanese Government. UN ولقد أشار المقرر الخاص المعني بالسودان في تقريره الأول إلى لجنة حقوق الإنسان إلى أنه سيأخذ بعين الاعتبار انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها أطراف أخرى عدا الحكومة السودانية.
    2. On 10 January 2003, the Ad Hoc Advisory Group presented its first report to the Council (see E/2003/8). UN 2 - وفي 10 كانون الثاني/يناير 2003، قدم الفريق الاستشاري المخصص تقريره الأول إلى المجلس (انظرE/2003/8 ).
    On 30 April 2003, my country submitted its first report to the Secretary-General under article 7 of the Convention. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2003، قدم بلدي تقريره الأول إلى الأمين العام بموجب المادة السابعة من الاتفاق.
    3. The Friends of the Chair presented its first report to the Statistical Commission at its fortieth session for discussion. UN 3 - قدم فريق أصدقاء الرئيس تقريره الأول إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين للمناقشة.
    2. The Panel of Experts was appointed by the Secretary-General on 30 June 2005 and provided its first report to the Committee on 9 December 2005. UN 2 - وقام الأمين العام بتعيين فريق الخبراء في 30 حزيران/يونيه 2005، وقدم الفريق تقريره الأول إلى اللجنة بتاريخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    17. Requests the independent expert to present his or her first report to the Human Rights Council at its twenty-first session; UN 17 - يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد