ويكيبيديا

    "تقريره في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its report in
        
    • his report in
        
    • its report on
        
    • its report at
        
    • his report at
        
    • its report to
        
    • his report of
        
    • his report on
        
    • whose report
        
    • its report by
        
    • report to the General
        
    A delegation had been formed in 2006 to support the second national action plan and would submit its report in September 2010. UN وذكرت السويد أنه تم تشكيل وفد في عام 2006 لدعم خطة العمل الوطنية الثانية، وسيقدم الوفد تقريره في أيلول/سبتمبر 2010.
    His country believed that the Council's importance, and the fact that it had been established by the General Assembly, justified the consideration of its report in plenary meeting. UN ويرى بلده أن أهمية المجلس وكون الجمعية العامة هي التي أنشأته، يبرران النظر في تقريره في جلسة عامة.
    his report in that connection contains important items of information. UN إن تقريره في ذلك الشأن يحتوي على معلومات هامة.
    Upon inquiry, the Committee was informed that the Secretary-General would therefore be able to submit his report in the spring of 2000. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن الأمين العام سيكون من ثم قادرا على تقديم تقريره في ربيع عام 2000.
    The working group adopted its report on 19 March 1998. UN وقد اعتمد الفريق العامل تقريره في ٩١ آذار/مارس ٨٩٩١.
    The Group would adopt its report at the end of its session and would submit its report directly to the Council at its substantive session. UN وسيعتمد الفريق تقريره في نهاية دورته ويقدم تقريره مباشرة إلى المجلس في دورته الموضوعية.
    According to the practice, the Secretary-General introduces his report at the beginning of the general debate. UN وفقاً للممارسة المتبعة، يقدم الأمين العام تقريره في بداية المناقشة العامة.
    Rule 19 of the rules of procedure provides that the bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference. UN تنص المادة 19 من النظام الداخلي على أن يقوم مكتب أي دورة بفحص وثائق التفويض وأن يقدّم تقريره في هذا الشأن إلى المؤتمر.
    The project completed its report in June 2006. UN وقد أكمل هذا المشروع تقريره في عام 2006.
    Ever since the High-level Panel presented its report in early 2005, all proposals for enlargement have been characterized by one main difference of opinion. UN ومنذ أن قدم الفريق الرفيع المستوى تقريره في مطلع عام 2005، تميزت جميع الاقتراحات بشأن توسيع العضوية بخلاف رئيسي واحد في الرأي.
    One Party submitted its report in a format which exactly paralleled that of the adopted reporting framework. UN وقد قدم أحد اﻷطراف تقريره في نموذج هو مواز بالضبط لنموذج إطار التبليغ المعتمد.
    He is expected to submit his report in November 2008. UN ومن المنتظر أن يقدم تقريره في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    We also wish to thank the Secretary-General for his report " In larger freedom " , as required by resolution 58/291. UN ونود أيضا أن نشكر الأمين العام على تقريره " في جو من الحرية أفسح " ، بمقتضى القرار 58/291.
    If the Secretary-General intended to submit his report in early 1994, there was no need for the Member States to hold intergovernmental consultations on that issue. UN وقال إنه إذا كان اﻷمين العام يريد تقديم تقريره في أوائل عام ١٩٩٤، فلا حاجة ﻷن تعقد الدول اﻷعضاء مشاورات حكومية دولية بشأن هذه المسألة.
    The working group adopted its report on 13 March 1997. UN وقد اعتمد الفريق العامل تقريره في ٣١ آذار/مارس ٧٩٩١.
    The working group adopted its report on 23 March 2000. UN وقد اعتمد الفريق العامل تقريره في 23 آذار/مارس 2000.
    The working group adopted its report on 24 March 1999. UN وقد اعتمد الفريق العامل تقريره في 24 آذار/مارس 1999.
    The working group submitted its report at the beginning of 2004. UN وقدم الفريق العامل تقريره في مطلع عام 2004.
    It is our expectation that, when the Panel delivers its report at the end of the year, its verdict will revolutionize the current state of the United Nations. UN وعندما يقدم الفريق تقريره في نهاية العام نتوقع أن يُحدث حكمه ثورة في الوضع الحالي للأمم المتحدة.
    According to the practice, the Secretary-General introduces his report at the beginning of the general debate. UN وفقاً للممارسة المتبعة، يقدم الأمين العام تقريره في بداية المناقشة العامة.
    Rule 19 of the rules of procedure provides that the bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference. UN تنص المادة 19 من النظام الداخلي على أن يقوم مكتب أي دورة بفحص وثائق التفويض وأن يقدّم تقريره في هذا الشأن إلى المؤتمر.
    The Secretary-General observed that the situation between the two parties to the conflict had not improved since his report of 25 January 1994. UN وأشار اﻷمين العام الى أن الحالة بين طرفي النزاع لم تتحسن منذ تقريره في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    It is proposed that the Acting High Commissioner will present his report on [10 November 2003]. UN ويقترح أن يعرض المفوض السامي بالنيابة تقريره في [10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003].
    We value the work of the Secretary-General, whose report on this item has provided impetus in the sphere of conflict-prevention. UN ونحن نقدر عمل الأمين العام الذي وفر تقريره في إطار هذا البند زخماً في مجال منع نشوب الصراعات.
    The panel, which started its work in May 2012, should produce its report by late August 2012. UN وينبغي لهذا الفريق، الذي بدأ عمله في أيار/ مايو 2012، أن يعد تقريره في أواخر آب/أغسطس 2012.
    The rapporteur would report to the Committee at each session and her or his report would be included in the Committee's report to the General Assembly. UN وسوف يقدم مقرر المتابعة تقريرا إلى اللجنة في كل دورة ويتم إدراج تقريره في التقرير الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد