ويكيبيديا

    "تقريري عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my report on
        
    • my report for
        
    • my reports on the
        
    • reporting on
        
    • report about
        
    • report on the
        
    I am therefore seeking additional resources to strengthen the Civilian Police Unit, as indicated in my report on resource requirements. UN ولذلك، فإنني ألتمس موارد إضافية لتعزيز وحدة الشرطة المدنية، كما هو مبين في تقريري عن الاحتياجات من الموارد.
    I thus conclude my report on the first two days of the Brussels Conference and have pleasure in giving the floor back to the Minister. UN وبهذا أختتم، معالي الوزير، تقريري عن اليومين اﻷولين لمؤتمر بروكسل. ويسعدني أن أعطيكم الكلمة.
    Such cooperation is also key to progress in the enhancement of African peacekeeping capacity, as outlined in my report on this subject. UN وهذا التعاون أساسي أيضا لتعزيز قدرة حفظ السلام اﻷفريقية، وفقا لما ورد إجمالا في تقريري عن هذا الموضوع.
    I propose that my report on women and peace and security in 2015 focus on the results of current efforts by national, regional and international stakeholders; UN وأقترح أن يركز تقريري عن المرأة والسلام والأمن في عام 2015 على نتائج الجهود المبذولة حاليا من قبل الجهات المعنية الوطنية والإقليمية والدولية؛
    I have reported further on this trip and the Kampala talks in my report on the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework. UN وقد أوردتُ مزيدا من المعلومات عن هذه الزيارة ومحادثات كمبالا في تقريري عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    That is the end of my report on the consultations relating to the agenda of the CD. I would like to add a few words. UN وبهذا ينتهي تقريري عن المشاورات المتعلقة بجدول أعمال مؤتمر نزع السلاح، وأود أن أضيف بضع كلمات.
    I look forward to further contacts in Myanmar prior to the submission of my report on this subject to the Assembly at its fifty-first session. UN وإني اتطلع إلى المزيد من الاتصالات مع ميانمار قبل عرض تقريري عن هذا الموضوع إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين.
    I am submitting herewith my report on the proceedings and the outcome of my visit to Baghdad and I request that it be circulated as a document of the Security Council. UN وإنني أقدم، طي هذا، تقريري عن وقائع ونتائج زيارتي إلى بغداد، وأطلب تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    In accordance with the usual practice, I am hereby sharing my report on my most recent visit. UN وجريا على الممارسة المتبعة، فإنني أطلعكم بموجب هذه الرسالة على تقريري عن زيارتي الأخيرة.
    Home. Loser. Sir, my report on the school arson case. Open Subtitles إلى المنزل. سيّدي, هذا تقريري عن حرق المدرسة
    I took my report on Mexico's economy, set the whole thing to music. Open Subtitles أخذت تقريري عن المكسيك يتضمن كل شيء عن الموسيقى.
    That is my report on how the traffic problem ... to tackle at Macy's and gift shops. Open Subtitles هذا تقريري عن طريقة لتخفيف سير الزحام من قسم ميسي لقسم الأدوات المتخصصة
    Um, Father, when you have a moment, would you mind helping me with my report on Queen Victoria? Open Subtitles بابا لو لديك لحظه هلا تساعدني في كتابه تقريري عن الملكه فيكتوريا
    As I noted in my report on arms reductions and disarmament, I am also establishing an interdepartmental task force at the United Nations to provide Member States with political, technical and economic advice on the various aspects of the transition from military to civilian production. UN فكما ذكرت في تقريري عن الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح، فإنني أعكف كذلك على إنشاء فرقة عمل مشتركة بين اﻹدارات في اﻷمم المتحدة لكي تسدي للدول اﻷعضاء المشورة السياسية والتقنية والاقتصادية بشأن مختلف جوانب الانتقال من اﻹنتاج العسكري إلى اﻹنتاج المدني.
    471. Since my report on new dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era, significant events have taken place in the international security environment, requiring new responses and renewed efforts by the international community to deal with them. UN ٤٧١ - منذ صدور تقريري عن اﻷبعاد الجديدة لضبط التسلح ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة وقعت أحداث هامة في بيئة اﻷمن الدولي، تتطلب استجابات جديدة وتجديد الجهود من جانب المجتمع الدولي للتصدي لها.
    I am looking forward to reporting on the sustainable efforts made by the Government in my report on children and armed conflict in Chad and in my next annual report. UN وإنني أتطلع إلى الإبلاغ عن الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة في تقريري عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد وفي تقريري السنوي المقبل.
    I intend to include findings and recommendations pertaining to Liberia in my report on UNMIL of August 2014. UN وأعتزم أن أدرج الاستنتاجات والتوصيات في ما يتعلق بليبريا في تقريري عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لشهر آب/أغسطس 2014.
    I also indicated that I would present my report on the meeting and its follow-up to the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وأشرت أيضا إلى أنني سأعرض تقريري عن الاجتماع وأعمال متابعته على الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015.
    my report on the Board's work has been submitted to the General Assembly as document A/66/125 of 11 July 2011. UN وقُدم تقريري عن أعمال الفريق إلى الجمعية العامة بوصفه الوثيقة A/66/125، المؤرخة 11 تموز/يوليه 2011.
    I am sending herewith my report for implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina for the months of April to June 1998. UN أرسل إليكم طي هذا تقريري عن تنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك فيما يتعلق باﻷشهر الممتدة من نيسان/أبريل حتى حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    27. In this connection, I should like once again to draw the attention of the Security Council to my reports on the safe areas in documents S/1994/555 of 9 May and S/1994/1389 of 1 December 1994, upon which the Council has not yet acted. UN ٢٧ - وفي هذا الصدد، أود مرة أخرى أن أوجه انتباه مجلس اﻷمن الى تقريري عن المناطق اﻵمنة الواردين في الوثيقتين S/1994/555 المؤرخة ٩ أيار/مايو و S/1994/1389 المؤرخة ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، واللذين لم يتخذ المجلس إجراء بشأنهما حتى اﻵن.
    Can I finish reporting on the patient? No need. Open Subtitles هل لي بالانتهاء من تقديم تقريري عن المريض؟
    They passed my report about time travelers around like it was the funny papers. Open Subtitles قاموا بنشر تقريري عن المسافرين عبر الزمن كما لو كان خبر مضحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد