ويكيبيديا

    "تقرير الفريق المستقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • report of the Independent Panel
        
    • the report of Team
        
    The report of the Independent Panel recommended that the capacity of the Unit be strengthened to broaden its range of coverage beyond terrorism. UN وأوصى تقرير الفريق المستقل بتعزيز قدرات هذه الوحدة لتوسيع نطاق تغطيتها إلى أكثر من الإرهاب.
    We therefore take very seriously the report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide. UN وننظر لذلك بجدية شديدة إلى تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة و أمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها حول العالم.
    The report of the Independent Panel was issued in June 2008. UN وصدر تقرير الفريق المستقل في حزيران/يونيه 2008.
    11. The report of the Independent Panel was presented to the Secretary-General in June 2008. UN 11 - وقُدم تقرير الفريق المستقل إلى الأمين العام في حزيران/يونيه 2008.
    This should take into consideration the concept of integrated border management and the recommendations put forward in the report of Team I. UN وينبغي أن يأخذ ذلك في الاعتبار مفهوم الإدارة المتكاملة للحدود والتوصيات الواردة في تقرير الفريق المستقل الأول.
    The report of the Independent Panel was presented to the Secretary-General on 9 June 2008. UN وقدم تقرير الفريق المستقل إلى الأمين العام في 9 حزيران/يونيه 2008.
    Moreover, the Secretariat is engaged at the strategic level in ensuring implementation of the recommendations of the report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide. UN وعلاوة على ذلك، فإن الأمانة العامة ملتزمة على الصعيد الاستراتيجي بكفالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي.
    Moreover, the Committee was informed, upon enquiry, that there would be new proposals in the context of the report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises. UN وعلاوة على هذا، أحيطت اللجنة علماً، لدى استفسارها، بأن مقترحات جديدة ستقوم في سياق تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها.
    With these additional resources, the Unit will be able to broaden the scope of its work beyond terrorism and thus meet a key recommendation contained in the report of the Independent Panel. UN وبفضل هذه الموارد الإضافية، ستكون الوحدة قادرة على توسيع نطاق عملها إلى أكثر من الإرهاب وبذلك تستجيب لإحدى التوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الفريق المستقل.
    The report of the Independent Panel was presented to the Secretary-General on 9 June 2008. UN وقُدم تقرير الفريق المستقل إلى الأمين العام في 9 حزيران/يونيه 2008.
    The report of the Independent Panel was issued in June 2008. UN وصدر تقرير الفريق المستقل في حزيران/يونيه 2008.
    4. The report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, entitled " Towards a culture of security and accountability " , was presented to the Secretary-General on 9 June 2008. UN 4 - وعُرض تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي المعنون " نحو ثقافة للأمن والمساءلة " على الأمين العام في 9 حزيران/يونيه 2008.
    39. With regard to security of staff, he said that the report of the Independent Panel on the Safety and Security of United Nations Personnel in Iraq had highlighted the appalling state of the security management system. UN 39 - وفيما يتعلق بسلامة الموظفين، قال إن تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في العراق قد أبرز الحالة المروِّعة لحالة نظام إدارة الأمن.
    The report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, entitled " Towards a Culture of Security and Accountability " , was submitted to the Secretary-General on 9 June 2008. UN وقُدم تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها في جميع أرجاء العالم، المعنون " نحو ثقافة للأمن والمساءلة " إلى الأمين العام في 9 حزيران/يونيه 2008.
    Accordingly, the aim of the review was to clarify the expected achievements of the Department and the related resource implications and, drawing on the report of the Independent Panel and on other findings emanating from sources outside the Department, to put forward suggestions designed to strengthen the management of the security function within the United Nations. UN وبناءً عليه، فهدف الاستعراض هو توضيح الإنجازات المتوقعة للإدارة وما يترتب على ذلك من آثار في ما يتعلق بالموارد، وتقديم اقتراحات ترمي إلى تعزيز إدارة الوظيفة الأمنية داخل الأمم المتحدة، استناداً إلى تقرير الفريق المستقل وإلى النتائج الأخرى المنبثقة من مصادر خارج الإدارة.
    The report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide encouraged the principle of " no programme without security " , in which security is an integral part of programming. UN وقد شجع تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي على إعمال مبدأ " لا سبيل لتوفير البرامج دون تحقيق الأمن " وهي برامج يشكل الأمن جزءا لا يتجزأ منها.
    Accordingly, the aim of the review was to clarify the expected achievements of the Department and the related resource implications and, drawing on the report of the Independent Panel and on other findings emanating from sources outside the Department, to put forward suggestions designed to strengthen the management of the security function within the United Nations. UN وبناء عليه، فهدف إجراء الاستعراض هو توضيح الإنجازات المتوقعة للإدارة وما يترتب على ذلك من آثار فيما يتعلق بالموارد، وتقديم اقتراحات ترمي إلى تعزيز إدارة الوظيفة الأمنية داخل الأمم المتحدة، استنادا إلى تقرير الفريق المستقل وإلى النتائج الأخرى المنبثقة عن مصادر خارج الإدارة.
    54. Since 2009, the United Nations security management system has taken measures within its remit to implement the recommendations of the Independent Panel on the Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide contained in the report of the Independent Panel issued on 9 June 2008. UN ٥٤ - ومنذ عام 2009، ما فتئ نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن يتخذ تدابير تدخل في نطاق اختصاصاته من أجل تنفيذ توصيات الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي الواردة في تقرير الفريق المستقل الصادر في 9 حزيران/يونيه 2008.
    35. The Inter-Agency Security Management Network, at its meeting in April 2005, again took note of the recommendations of the report of the Independent Panel on the Safety and Security of United Nations Personnel in Iraq of October 2003 pertaining to personnel tracking and accountability. UN 35 - وقد أحاطت الشبكة علما في اجتماعها المعقود في نيسان/أبريل 2005 بتوصيات تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة موظفي الأمم المتحدة في العراق وأمنهم المؤرخ تشرين الأول/أكتوبر 2003، بشأن تتبع الأفراد والمساءلة.
    (d) The almost crippling lack of implementation of even basic measures, identified in the report of Team I, while awaiting the assessment of the Northern Border Pilot Project; UN (د) انعدام تنفيذ التدابير، حتى الأساسية منها، مما يؤدي تقريباً إلى شل الحركة (حسبما ورد في تقرير الفريق المستقل الأول)، أثناء انتظار تقييم المشروع التجريبي؛
    72. As stated in the report of Team I, the incomplete delineation of Lebanon's border with the Syrian Arab Republic still hampers border control and demotivates border security agencies when they have to intervene in areas that are not clearly marked. UN 72 - وكما ورد في تقرير الفريق المستقل الأول، لا يزال عدم اكتمال تعيين الحدود اللبنانية مع الجمهورية العربية السورية يعيق مراقبة الحدود ويثبط عزيمة وكالات الأمن الحدودي عندما تضطر إلى دخول المناطق غير المرسومة بشكل واضح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد