In addition, an analytical report on the workshop is being written. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يجري إعداد تقرير تحليلي عن حلقة العمل. |
One delegation stated that it would have preferred a more analytical report. | UN | وذكر أحد الوفود أنه كان يفضل إصدار تقرير تحليلي بدرجة أكبر. |
analytical report of the Office of the High Commissioner for Human Rights | UN | تقرير تحليلي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أفضل الممارسات |
That will undoubtedly move us closer to the recommendations made by Member States in favour of a more analytical report. | UN | ومما لا شك فيه أن ذلك سيقربنا من توصيات الدول الأعضاء المؤيدة لتقديم تقرير تحليلي بدرجة أكبر. |
Men Women Source: analysis report/National survey on the informal sector Niger 1995. | UN | المصدر: تقرير تحليلي للاستقصاء الوطني عن القطاع غير الرسمي، النيجر 1995. |
World Population Prospects, the 2006 Revision, Vol. III: analytical report | UN | آفاق التحضر في العالم: التنقيح 2006، المجلد الثالث: تقرير تحليلي |
World Population Prospects, the 2008 Revision, Vol. III: analytical report | UN | آفاق التحضر في العالم: التنقيح 2008، المجلد الثالث: تقرير تحليلي |
An analytical report was produced highlighting the nature, causes and effects of local conflicts in Liberia | UN | وأُصدر تقرير تحليلي يسلط الضوء على طبيعة الصراعات المحلية في ليبريا وأسبابها وآثارها |
Report of the Secretary-General: analytical report on the implementation of the Almaty Programme of Action and the Declaration on the midterm review | UN | تقرير الأمين العام: تقرير تحليلي عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة |
World Population Prospects, 2008 Revision, vol. III: analytical report | UN | التوقعات السكانيـة في العالم، تنقيح عام 2008، المجلد الثالث: تقرير تحليلي |
Source: Tuvalu 2002 Population and Housing Census Volume 1 analytical report | UN | المصدر: تعداد السكان والمساكن في توفالو عام 2002، المجلد الأول، تقرير تحليلي. |
analytical report of the Secretary—General submitted pursuant | UN | تقرير تحليلي لﻷمين العام مقدم عملاً بقرار لجنة |
analytical report of the Secretary—General submitted pursuant to | UN | تقرير تحليلي مقدم من اﻷمين العام عملاً بقرار |
b. analytical report on the testing of strategies to promote indigenous knowledge and best practices in biodiversity; | UN | ب - تقرير تحليلي عن اختبار استراتيجيات تعزيز المعارف المحلية وأفضل الممارسات المتعلقة بالتنوع البيولوجي؛ |
We therefore wish for better working methods for the Council in order to achieve, among other things, an analytical report that will contribute to evaluating the actions of the Council. | UN | ولذلك، فإننا نتطلع إلى تحسين أساليب عمل المجلس ليتسنى له، من بين أشياء أخرى، إعداد تقرير تحليلي يسهم في تقييم أعماله. |
We are far from having fulfilled the recommendations suggested by Member States regarding an analytical report. | UN | إننا بعيدون عن تنفيذ التوصيات التي اقترحتها الدول الأعضاء بشأن إعداد تقرير تحليلي. |
CTOC/COP/2005/2/Rev.1 Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime; updated information based on additional responses received from States for the first reporting cycle: analytical report of the Secretariat | UN | تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: معلومات مستكملة استنادا إلى الردود الإضافية الواردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الأولى: تقرير تحليلي من الأمانة |
An analytical report based on the responses to the questionnaire will be prepared by the secretariat and submitted to the Conference at its third session. | UN | وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير تحليلي استنادا إلى الردود على الاستبيان، وستقدّمه إلى المؤتمر في دورته الثالثة. |
Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: analytical report of the Secretariat | UN | تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص: تقرير تحليلي من الأمانة |
Implementation of the Trafficking in Persons Protocol: analytical report of the Secretariat | UN | تنفيذ بروتوكول المهاجرين: تقرير تحليلي من الأمانة |
1 analysis report on boundary crisis responses, including the status of disputed boundaries, treaties, maps and satellite imagery | UN | إعداد تقرير تحليلي واحد بشأن الاستجابة لأزمات الحدود، بما في ذلك حالة الحدود المتنازع عليها والمعاهدات والخرائط والصور الساتلية |
In this context, an official has been designated to be in charge of equal opportunity, an analytic report on personnel data broken down by sex is prepared, an equal opportunity action plan is formalized regularly, and an internal oversight body has been established. | UN | وفي هذا الإطار، عينت موظفة مكلفة بتكافؤ الفرص، ويجري بانتظام إعداد تقرير تحليلي يحتوي على بيانات جنسية تتعلق بالموظفين، وتحقيق خطة عمل لتكافؤ الفرص، وأنشئت لجنة داخلية للمرافقة. |