I intend to submit a report on this pilot and propose next steps during the sixty-seventh session. | UN | وأنا أنوي تقديم تقرير عن هذه التجربة الرائدة واقتراح خطوات تالية خلال الدورة السابعة والستين. |
The Preparatory Committee further requested the Commission to report on this issue to the Preparatory Committee at its second session. | UN | وطلبت اللجنة التحضيرية أيضاً من اللجنة إعداد تقرير عن هذه المسألة وتقديمه إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية. |
A report on the commission is to be presented in 2015. | UN | ومن المقرر تقديم تقرير عن هذه المهمة في عام ٢٠١٥. |
A report on the matter will be submitted to the General Assembly at its forty-ninth session during the autumn. | UN | وسيقدم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين التي ستعقد في الخريف القادم. |
A report on these events would be presented at the closing plenary. | UN | ويُقدم تقرير عن هذه الفعاليات في الجلسة العامة الختامية. |
(ii) To report on those matters to the Committee at its forty-third session, in 2001; | UN | `٢` تقديم تقرير عن هذه المسائل إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين في عام ١٠٠٢. |
Together with the World Bank and INTERPOL, UNODC is working on a report on such flows that is to be published by the end of 2012. | UN | وهو يتعاون مع البنك الدولي والإنتربول على إعداد تقرير عن هذه التدفقات من المقرّر أن يُنشر بنهاية عام 2012. |
He urged the Secretariat to submit a report on that question in the next few weeks. | UN | وهو يحث اﻷمانة العمة على تقديم تقرير عن هذه المسألة في اﻷسابيع القليلة المقبلة. |
The draft resolution also strengthens provisions calling for a report on this issue for consideration by the General Assembly next year. | UN | كما يعزز مشروع القرار الأحكام التي تطالب بتقديم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة لتنظر فيه العام المقبل. |
A report on this issue was expected to be discussed in the European Union. | UN | ومن المتوقع مناقشة تقرير عن هذه المسألة في الاتحاد الأوروبي. |
The Committee requests the Secretariat to report on this question in the context of future budgets. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمانة العامة تقديم تقرير عن هذه المسألة في سياق الميزانيات المقبلة. |
UNOWA plans to submit a report on this issue by the end of 2004. | UN | ويعتزم المكتب تقديم تقرير عن هذه المسألة بحلول نهاية عام 2004. |
The Northern Ireland Law Commission is currently reviewing the law on bail and we expect a report on this in the summer. | UN | وتعمل لجنة القانون في آيرلندا الشمالية حالياً على استعراض قانون الإفراج بكفالة ونتوقع صدور تقرير عن هذه المسألة في الصيف. |
The Commission will also have before it a report on the matter prepared by the Human Development Report Office of UNDP. | UN | وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن هذه المسائل أعده المكتب المعني بتقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
A report on the outcomes could be included in the official documentation for the sessions; | UN | ويمكن إدراج تقرير عن هذه المناقشات في الوثائق الرسمية التي تُعد للدورات؛ |
37. A report on the matter was issued in document A/57/809. | UN | 37 - صدر تقرير عن هذه المسألة في الوثيقة A/57/809. |
A report on these consultations, and the likelihood of adoption of the rules of procedure, will be presented. | UN | وسيتم تقديم تقرير عن هذه المشاورات وعن احتمال اعتماد النظام الداخلي. |
Therefore this mandate includes carrying out consultations only and presenting a report on these consultations. | UN | فولايته إذن تتمثل في اجراء مشاورات فقط وتقديم تقرير عن هذه المشاورات. |
A report on these discussions will be submitted as a document at the special session of the General Assembly. | UN | وسيقدم تقرير عن هذه المناقشات كوثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
* Continue to conduct substantive consultations with Chairman of Special Committee with a report on those consultations. | UN | * مواصلة إجراء مشاورات فنية مع رئيس اللجنة الخاصة مع إعداد تقرير عن هذه المشاورات. |
A report on such consultations shall be transmitted to the Council for appropriate action; | UN | ويقدم تقرير عن هذه المشاورات إلى المجلس لاتخاذ اﻹجراءات الملائمة؛ |
In the same resolution, it invited OHCHR to prepare a report on that issue, and to present it to the Council at its twenty-fifth session, to inform the annual day of discussion on children's rights. | UN | ودعا المفوضية، في القرار نفسه، إلى إعداد تقرير عن هذه المسألة، وتقديمه إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين، ليُسترشد به في يوم المناقشة السنوي المخصص لحقوق الطفل. |
The third such report was submitted to the Secretariat on 18 February 2014 and made available to the Council (EC-M-39/P/NAT.1). | UN | وقُدم إلى الأمانة ثالث تقرير عن هذه الأنشطة في 18 شباط/فبراير 2014 وأُتيح للمجلس (EC-M-39/P/NAT.1). |