Accordingly, an interim report on the findings, recommendations and efficiencies gained is in the process of being completed. | UN | وبناء على ذلك، يجري العمل الآن على إعداد تقرير مؤقت عن النتائج والتوصيات وأوجه الكفاءة المكتسبة. |
Accordingly, an interim report was jointly completed, in 2010, by the Department of Political Affairs and the Foreign and Community Relations Directorate of the CARICOM secretariat and a final report was produced in 2011. | UN | وبناء على ذلك، أُنجز تقرير مؤقت مشترك في عام 2010 بين إدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية ومديرية العلاقات الخارجية والمجتمعية التابعة لأمانة الجماعة الكاريبية، وأصدرت تقريرا ختامياً في عام 2011. |
After two years, an interim report is issued which evaluates the status of implementation of the latest plan. | UN | وبعد مرور سنتين، يوفر تقرير مؤقت تقييما لما أُحرز من تقدم في تنفيذ الخطة الجارية. |
Although it was too late to include any relevant facts from that meeting in the annual report, she suggested including in it a reference to the fact that she intended to produce an interim report. | UN | ورغم أنه قد فات الأوان لإدراج أية حقائق ذات صلة نجمت عن ذلك الاجتماع في التقرير السنوي، فإنها تقترح أن تدرج فيه إشارة تدل على أنها تنوي وضع تقرير مؤقت بهذا الخصوص. |
Prepare an updated interim report of the Action Team on Near-Earth Objects. | UN | وإعداد تقرير مؤقت محدث لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
In the view of the Special Rapporteurs, they were mandated to submit an interim report irrespective of the fact that they had not been able to undertake the fact—finding mission. | UN | لذا يرى المقرران الخاصان أنهما مكلفان بتقديم تقرير مؤقت بغض النظر عن تمكنهما من القيام ببعثة تقصي الحقائق أو عدمه. |
It requests the secretariat to produce an interim report on this issue in time for consideration by the Commission at its second session. | UN | وترجو من اﻷمانة إعداد تقرير مؤقت عن هذه القضية في وقت يتيح نظر اللجنة فيه في دورتها الثانية. |
He intends to submit an interim report to the General Assembly and a full report to the Commission at its next session. | UN | وهو ينوي تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة وتقرير كامل إلى اللجنة في دورتها القادمة. |
The oversight group then proceeded to prepare and submit an interim report based on the final draft produced by the Editorial Committee at that session. | UN | وعندئذ، شرع فريق اﻹشراف في إعداد وتقديم تقرير مؤقت بناء على المشروع النهائي الذي أصدرته لجنة التحرير في تلك الدورة. |
an interim report is expected to be ready at the time of the forty-fourth session of the Commission on the Status of Women and will be presented in a workshop. | UN | ومن المتوقع الانتهاء من إعداد تقرير مؤقت مع بدء الدورة الرابعة والأربعين للجنة مركز المرأة، حيث سيتم عرضه في حلقة عمل. |
The Commission considered an interim report at its sixty-sixth session. | UN | وقد نظرت اللجنة في تقرير مؤقت في دورتها السادسة والستين. |
One delegation asked for an interim report in 2007 regarding efforts of the three agencies towards harmonization. | UN | وطلب أحد الوفود تقديم تقرير مؤقت في عام 2007 بشأن الجهود التي تبذلها الوكالات الثلاث للمواءمة. |
an interim report had identified measures to improve fleet utilization and management. | UN | وحدد تقرير مؤقت التدابير اللازمة لتحسين أوجه استخدام الأسطول الجوي وأساليب إدارته. |
The results of that assessment will be submitted to the Secretary-General in the form of an interim report containing specific recommendations. | UN | وستقدم نتائج التقييم إلى الأمين العام في شكل تقرير مؤقت يتضمن توصيات محددة. |
The present report, however, is an interim report and fulfils the reporting requirements of earlier resolutions 55/281 and 56/512. | UN | بيد أن هذا التقرير هو تقرير مؤقت ويفي بمتطلبات الإبلاغ الواردة في القرارين السابقين 55/281 و 56/512. |
Meanwhile, the Specialist Committee on Basic Issues under the Council for Gender Equality compiled an interim report on the issue, in which the committee expressed its hope for the introduction of the system. | UN | وفي الوقت ذاته، قامت لجنة المتخصصين المعنية بالقضايا الأساسية الخاضعة لإشراف المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين بإعداد تقرير مؤقت عن هذه القضية، أعربت فيه اللجنة عن أملها في تطبيق النظام. |
For this reason it took the initiative to submit an interim report in 2010 on the recommendations issued in 2008. | UN | ولهذا السبب، بادرت بتقديم تقرير مؤقت عام 2010 بشأن التوصيات الصادرة عام 2008. |
an interim report on progress will be presented to the Assembly at its fiftieth session. | UN | وسوف يقدم الى الجمعية في دورتها الخمسين تقرير مؤقت عن التقدم المحرز في اعداد الدراسة. |
The complex of studies had spanned more than two years, an interim report having been submitted the previous year. | UN | وقد استغرق إجراء هذه الدراسات أكثر من سنتين، تخللها تقديم تقرير مؤقت في السنة الماضية. |
The next Report is due for 1997 and an interim report is before the present session of the Commission. | UN | وسيتم نشر التقرير المقبل في عام ١٩٩٧. ويعرض تقرير مؤقت على الدورة الحالية للجنة. |
interim report of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | تقرير مؤقت مقدم من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان |
The General Assembly, in its resolution 48/156 of 20 December 1993, invited the Special Rapporteur to submit a provisional report to the Assembly at its forty-ninth session. | UN | ٢ - وقد دعت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٥٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، المقرر الخاص إلى تقديم تقرير مؤقت إلى دورتها التاسعة واﻷربعين. |