As you know, I had planned a traditional evening of romance and gifts. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد خططت من اجل مساء تقليدى من الرومانسية والهدايا |
I am trying to keep this an old-school, traditional neighborhood bar. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أبقى هذا البار على الحالة القديمة بار تقليدى للحى |
The glutinous rice wine is Jeju's traditional liquor. | Open Subtitles | نبيد الرز هو شراب تقليدى مشهور للغايه فى جيجو |
Bottom line is a mass killing is a classic show of force. | Open Subtitles | خلاصة القول هو ان القتل الجماعى هو اظهار تقليدى للقوة |
That's classic. Seen that 1,000 times, my friends. | Open Subtitles | هذا تقليدى شاهدت هذا الف مره يا رفاق |
We have heard your unorthodox appeal and reached a verdict. | Open Subtitles | لقد سمعنا نداءاً غير تقليدى و قد قررنا الحُكم. |
Excuse me, Mr "I spent the'60s in an electric Kool-Aid funky Satan groove". | Open Subtitles | معذرة أيها السيد الذى قضيت الستينات فى أخدود الشياطين الغير تقليدى |
I realize it's not a conventional choice, but I've heard nice things. | Open Subtitles | أدرك بأنه ليس أقتراح تقليدى ولكنى سمعت عنها أشياء رائعة |
You run away from anyone and anything, and you think it's so unconventional and liberating, when in tact, it's just cowardice and juvenile... and unable to face the real world ! | Open Subtitles | انت تهربين من كل شخص ومن كل شىء وتعتقدين ان هذا غير تقليدى وحريه بالغه بينما هذا فى الحقيقه جُبن و افعال صبيانيه |
That is an Earth fish Very traditional in China. | Open Subtitles | هذه سمكة أرضية أنه شئ تقليدى جدا بالصين |
Lester, you're obviously much more... traditional than I am. | Open Subtitles | "ليستر" ..من الواضح أنك تقليدى بشكل زائد عنى |
I just want you to know that actually I'm quite traditional | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرفى هذا فى الواقع انا تقليدى جداً |
Hey, it's a traditional event, and I am a traditional kinda guy. | Open Subtitles | نعم انها عرف تقليدى وانا شاب اسير على التقاليد |
I mean, like, from what I hear, it's a tradition. And you're a traditional guy. | Open Subtitles | اقصد , مثلما , قد سمعت انه عرف وانت شاب تقليدى |
Yeah, I want to get something classic from Baskin Robbins that's also a Dunkin'Donuts. | Open Subtitles | أريد الحصول على شيء تقليدى من محلات "روبنباسكين" هذا أيضاً دوناتس (داونكن) |
It's classic. | Open Subtitles | إنه حدث تقليدى. |
classic, good one. | Open Subtitles | تقليدى , مزحة جيدة |
That is a classic anxiety dream. | Open Subtitles | هذا القلق بالحلم هو تقليدى |
He's an ex-cop, so he's unorthodox, which is good for me. | Open Subtitles | انه ضابط سابق ، و غير تقليدى و هو شيئ جيد بالنسبة لى |
Please accept my apologies... for detaining you and your unorthodox... but constitutionally protected family unit. | Open Subtitles | من فضلك تقبل اعتذارى لاحتجازك انت وزوجك الغير تقليدى ولكن دستوريا نحن نحمى وحدة الاسرة |
I like your place. It's funky. | Open Subtitles | يعجبنى المكان غير تقليدى |
Since I've been here, I've been sleeping on a conventional mattress, and I love it! | Open Subtitles | هندما جئت الى هنا انام فى سرير مغطى بمفرش تقليدى وانا احب هذا |
What we need... and we realize this is unconventional, | Open Subtitles | ما نريده و نلاحظه هذا غير تقليدى |
- You know. I'm a traditionalist. | Open Subtitles | -أتعلم، أنا تقليدى |