Okay, so you're telling me that if you told me you saw him, you'd be thrown back in prison. | Open Subtitles | حسنا، لذلك أنت تقول لي أن لو قلت لي أنك رأيته، هل سيكون الى الخلف في السجن. |
Oh, come on, you're telling me that Ziva knew, too? | Open Subtitles | أوه، هيا، أنت تقول لي أن زيفا يعرف أيضا؟ |
Yeah, and you're gonna tell me that absent even any personality she might one day cultivate, there ain't one thing in this world you wouldn't do for that gob? | Open Subtitles | وتريد أن تقول لي أن غيابك عنها من الممكن أن يساهم في منع نفسك عن فعل أي شيء في هذا العالم إن أحتاجت هي لذلك ؟ |
Do you really want to tell me that John Diggle and Felicity Smoak's lives are better having known you? | Open Subtitles | هل تريد حقا أن تقول لي أن جون ديغل و فيليسيتي سموك ، حياتهم أفضل بعد معرفتك؟ |
At least that's what you'd tell me to do. Okay, so... | Open Subtitles | على الأقل هذا هو ما كنت تقول لي أن أفعل. |
Before you tell me to go away, just let me tell you one thing. | Open Subtitles | قبل أن تقول لي أن أذهب بعيدا، فقط اسمحوا لي ان اقول لكم شيئا واحدا. |
And she's not telling me to do anything. I'm sorry about that. | Open Subtitles | وهي لا تقول لي أن أفعل شئ أنا آسف بخصوص هذا |
You're telling me that Ellen Briggs funded my entire education? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن إلين بريغز بتمويل دراستي كله؟ |
telling me that there's all this crap about our old friend. | Open Subtitles | تقول لي أن هناك كل هذا هراء حول صديقنا القديم. |
Are you telling me that those sounds are coming off Eros? | Open Subtitles | هل تقول لي أن تلك الأصوات قادمة من ايروس؟ |
You're telling me that ding-dong Dwight actually got people to go ape? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن دينغ دونغ دوايت فعلا حصلت على الناس للذهاب القرد؟ |
Everything seems to be telling me that Barry and I are meant to be together. | Open Subtitles | يبدو أن كل شيء تقول لي أن باري وأنا من المفترض أن تكون معا. |
You tell me that Germany will no longer exist. | Open Subtitles | هل تقول لي أن الألمان سيختفون عن الوجود. |
Did Allie want to tell me that the fights are fixed? | Open Subtitles | هل الخبير تريد أن تقول لي أن المعارك يتم إصلاحها؟ |
You tell me that your mother's not very good at hiding anxiety? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن والدتك ليست جيدة جدا في إخفاء القلق؟ |
I suppose you'll tell me to be brave. | Open Subtitles | أنا افترض أنك سوف تقول لي أن يكون شجاعا. |
Ian. what did you tell me to do with the documentary people if they annoyed me? | Open Subtitles | إيان. ما كنت تقول لي أن تفعل مع الناس الوثائقية إذا أنها إزعاج لي؟ |
You've got a fucking wife and you tell me to come with you... | Open Subtitles | أنت لديك زوجة لعينة و تقول لي أن آتي معك |
You're telling me to walk up to a homicidal robot and stab it in the back of the neck? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن أذهب إلى إنسان آلي قاتل وأطعنها في الجزء الخلفي من الرقبة؟ |
It was telling me to buy a Harley. | Open Subtitles | 'لقد كانت تقول لي أن أشتري دراجة 'هارلي. |
Like the one that tells me to stay away from wounded lions. | Open Subtitles | مثل تلك التي تقول لي أن أبقى بعيدا عن الأسود الجريحة |
Oh, come on, man, you're telling me the rich tech guru didn't spring for the microchip implant? | Open Subtitles | بحقك هل تقول لي أن زعيم التقنية الثري لم يخرج من أجل رقاقة مزرعة؟ |
You can't die. You tell me the 21st century is when it all changes, that we have to be prepared. | Open Subtitles | لا يمكنك الموت، تقول لي أن القرن الحادي والعشرون حيث تغيّر كل شيء, |
Are you telling me my father doesn't know how to drive a car? | Open Subtitles | هل تقول لي أن والدي لا يعرف كيف يقود سيارة؟ |