ويكيبيديا

    "تقوم لجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee on
        
    • the Commission for
        
    • the Committee of
        
    • the Commission on the
        
    • by the Committee
        
    • by which the Commission on
        
    • by the Commission on
        
    • a committee
        
    • Committee shall
        
    • the Committee for
        
    • for the Commission on
        
    • CHy does studies
        
    • the Commission would
        
    • Committee will
        
    • Convention CHy does
        
    the Committee on the Rights of the Child will also be important in this regard. UN وسوف تقوم لجنة حقوق الطفل أيضاً بدور هام في هذا الشأن.
    71. Under its terms of reference, the Committee on Information reviews United Nations public information policies and activities. UN ٧١ - تقوم لجنة اﻹعلام، بموجب اختصاصاتها، بإجراء استعراضات لسياسات وأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام.
    the Commission for Social Development would be carrying forward consideration of that issue. UN وسوف تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بالنظر في هذه المسألة.
    It would be useful to have a nomination and screening process by the Committee of States Parties. UN وسيكون من المفيد أيضا أن تقوم لجنة الدول اﻷطراف بعملية ترشيح وفرز.
    Resolution requesting follow-up by the Commission on the Status of Women: UN قرار يطلب أن تقوم لجنة وضع المرأة بأعمال متابعة:
    In its resolution 76 (V) of 5 August 1947, the Economic and Social Council established a procedure by which the Commission on the Status of Women would receive and consider communications relating to the status of women. UN حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 76 (د-5) المؤرخ 5 آب/أغسطس 1947، إجراء تقوم لجنة مركز المرأة بموجبه باستلام الرسائل المتعلقة بمركز المرأة والنظر فيها.
    Several delegations expressed the view that the Committee on Information must not over-burden the Department without giving thought to its resources. UN وأعرب كثير من الوفود عن الرأي بألا تقوم لجنة اﻹعلام بإثقال كاهل اﻹدارة دون أن توفر لها الموارد.
    50. At each session of the Committee on Science and Technology (CST), the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) and the COP: UN 50- في كل دورة من دورات لجنة العلم والتكنولوجيا، تقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف بما يلي:
    The Consultative Committee recommends that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its working groups encourage broader participation in the development of new standards that enable interoperability, but only by organizations that have technical skills in the technology area. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وأفرقتها العاملة بتشجيع توسيع المشاركة في وضع معايير جديدة تيسر التشغيل المتبادل، على أن يقتصر وضعها على المنظمات التي تتمتع بمهارات تقنية في المجال التكنولوجي.
    12. That the Committee on the Rights of the Child in its interpretation and application of article 29 give full attention to the educational rights of children of minorities. UN 12- أن تقوم لجنة حقوق الطفل، عند تفسيرها وتطبيقها للمادة 29، بإيلاء العناية الكاملة لحقوق أطفال الأقليات في التعليم.
    Efforts are ongoing to increase the level of contents on the Web site in all official languages and different aspects of this issue are currently being actively considered in the Committee on Information. UN ويجري حاليا بذل جهود لزيادة معدل المحتويات على موقع الشبكة بجميع اللغات الرسمية، وفي الوقت الراهن تقوم لجنة اﻹعلام بالنظر بهمة في مختلف جوانب هذه المسألة.
    Annual reports, by the Commission for the Advancement of Women and the Department for Women in Society provide a resumé of activities undertaken by the national machinery and comparative data on the situation of women and men in Maltese society. UN تقوم لجنة النهوض بالمرأة والإدارة المعنية بالمرأة في المجتمع بإعداد تقارير سنوية توفر خلاصة النشاطات التي اضطلعت بها الهيئة الوطنية وبيانات مقارنة عن حالة النساء والرجال في المجتمع المالطي.
    3. Decides also that the Commission for Social Development should: UN ٣ - يقرر أيضا أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بما يلي:
    Deployment of ECOMOG to agreed safe havens by the Committee of Nine UN تقوم لجنة التسعة بإيفاد فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا إلى الملاجئ اﻵمنة المتفق عليها
    Fédération européenne des femmes actives au foyer requests that the Commission on the Status of Women do the following: UN ويطلب الاتحاد الأوروبي لربَّات البيوت أن تقوم لجنة وضع المرأة بما يلي:
    In its resolution 76 (V) of 5 August 1947, the Economic and Social Council established a procedure by which the Commission on the Status of Women would receive and consider communications relating to the status of women. UN أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٧٦ )د - ٥( المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٤٧، إجراء تقوم لجنة مركز المرأة بموجبه باستلام الرسائل المتعلقة بمركز المرأة والنظر فيها.
    It is therefore essential that the mandate of the Board be extended for another term by the Commission on Human Rights at its fifty-third session. UN ومن ثم فإن من الضروري أن تقوم لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين بمد ولاية المجلس فترة أخرى.
    There are three such facilities in which a committee that includes local education officials and community elders manages each facility. UN وتوجد ثلاث منشآت من هذا القبيل حيث تقوم لجنة تضم مسؤولي التعليم المحليين والمسنين من المجتمع المعني بإدارة كل منشأة.
    The Intergovernmental Negotiating Committee shall identify two interim co-Chairs of the Expert Group for the purpose of facilitating the first meeting of the Expert Group. UN سوف تقوم لجنة التفاوض الحكومية الدولية بتحديد رئيسين مؤقتين لفريق الخبراء بغرض تيسير عقد الاجتماع الأول لفريق الخبراء.
    In that connection, it might be useful for the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to help countries with their preparations for the Congress. UN وقد يكون من المناسب أن تقوم لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بمساعدة الدول فيما تقوم به من أعمال تحضيرية في هذا الصدد.
    World Meteorological Convention CHy does studies on water balance, hydrology assessments, global hydrological cycle and hydrological forecasting; CAgM develops agrometeorological services, including meteorological aspects of desertification and drought; CCL studies climate and its effect on human activities and application of meteorological information for sustainable development UN تقوم لجنة المياه بدراسة التوازن المائي والتقييمات المائية والدورة المائية العالمية والتنبؤ المائي؛ وتطور لجنة اﻷرصاد الجوية الزراعية خدمات لﻷرصاد الجويـــة الزراعية بمــــا في ذلك جوانب اﻷرصاد الزراعية في التصحر والجفاف؛ أما لجنة علم المناخ فتدرس المناخ وآثاره على اﻷنشطة البشريــة وتطبيقات معلومات اﻷرصاد الجوية ﻷغراض التنمية المستديمة
    Their activities under the above-mentioned plan, which would be monitored by the Commission, would need to be carefully coordinated. UN وينبغي إجراء تنسيق دقيق لأنشطة كل هؤلاء في إطار الخطة المشار إليها أعلاه، وأن تقوم لجنة حقوق الإنسان برصدها.
    In this connection, a more active, central role for the Implementation Monitoring Committee will be essential in the upcoming months in facilitating dialogue among the Liberian parties and helping to overcome any obstacles to the peace process. UN وفي هذا الصدد، سيكون من الضروري في الأشهر المقبلة أن تقوم لجنة رصد التنفيذ بدور رئيسي أكثر نشاطا في تيسير الحوار فيما بين الأطراف الليبرية والمساعدة في تذليل أي عقبات تواجه عملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد