ويكيبيديا

    "تقييمات للاحتياجات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • needs assessments
        
    • TNAs
        
    If initial needs assessments are conducted on a competitive, sector-driven basis, this can result in competition between agencies for " their " projects and programmes, instead of much needed integration of forward-looking strategies. UN فإذا أجريت تقييمات للاحتياجات الأولية على أساس تنافسي يراعي مصالح القطاعات، فمن شأن ذلك أن يسفر عن تنافس بين الوكالات على مشاريعها وبرامجها، بدلاً من الإدماج الضروري للاستراتيجيات البعيدة النظر.
    That includes technical support for participatory planning, reviewing existing strategies, and conducting needs assessments. UN ويشمل ذلك توفير الدعم التقني للتخطيط القائم على المشاركة، واستعراض الاستراتيجيات القائمة، وإجراء تقييمات للاحتياجات.
    Conduct needs assessments related to critical incident stress management and prevention UN إجراء تقييمات للاحتياجات المتعلقة بمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة والوقاية منه
    The International Committee of the Red Cross is also conducting needs assessments in Afghanistan, Georgia, the Sudan and Uganda. UN وتجري اللجنة كذلك تقييمات للاحتياجات في أفغانستان وأوغندا وجورجيا والسودان.
    Yet we must ensure that reliable and evidence-based needs assessments underpin humanitarian funding mechanisms. UN ومع ذلك يجب علينا كفالة أن ترتكز آليات التمويل على تقييمات للاحتياجات الإنسانية موثوقة تقوم على الأدلة.
    In addition, country-specific needs assessments would be undertaken. UN وستجرى، فضلا عن ذلك، تقييمات للاحتياجات التي تنفرد بها البلدان.
    The programme conducted needs assessments in sexual and reproductive health, emphasizing the needs of adolescents. UN وأجرى البرنامج المنفذ تقييمات للاحتياجات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، مع التركيز على احتياجات المراهقين.
    needs assessments were carried out in Burundi, Eritrea, Madagascar and Tanzania. UN وأجريت تقييمات للاحتياجات في إريتريا وبوروندي وتنـزانيا ومدغشقر.
    :: Developing capacity development programmes and technology needs assessments. UN :: وضع برامج لتنمية القدرات وإجراء تقييمات للاحتياجات التكنولوجية.
    (ii) The number of national trade needs assessments with recommendations approved by beneficiary countries UN ' 2` عدد ما يُجرى من تقييمات للاحتياجات الوطنية في الميدان التجاري، تتضمن توصيات توافق عليها البلدان المستفيدة
    Of the 92 countries supported in that process, 32 completed technology needs assessments, and 30 of those also produced technology action plans. UN ومن جملة 92 بلدا تتلقى الدعم في هذا الشأن، فرغ 32 من إجراء تقييمات للاحتياجات من التكنولوجيا، منها 30 بلدا قام أيضا باستحداث خطط عمل في مجال التكنولوجيا.
    70. Twelve landlocked developing countries conducted trade facilitation needs assessments in 2013. UN 70 - وقد أجرى 12 بلداً من البلدان النامية غير الساحلية تقييمات للاحتياجات في مجال تيسير التجارة في عام 2013.
    UNODC conducted needs assessments on justice for children in Paraguay and Somaliland and on reforms related to children in detention in six countries. UN وأجرى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تقييمات للاحتياجات المتصلة بتوفير العدالة للأطفال في باراغواي وفي صوماليلاند، والمتصلة بالإصلاحات المتعلقة بالأطفال المحتجزين في ستة بلدان.
    (ii) Number of national trade needs assessments with recommendations accepted by beneficiary countries UN ' 2` عدد ما يُجرى من تقييمات للاحتياجات الوطنية في الميدان التجاري، إضافة إلى التوصيات التي توافق عليها البلدان المستفيدة
    (ii) Increased percentage of cases where recommendations of the needs assessments to provide assistance led to formulation of electoral support projects UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للحالات التي أفضت فيها التوصيات بإجراء تقييمات للاحتياجات الانتخابية بهدف تقديم المساعدة إلى صياغة مشاريع للدعم الانتخابي
    needs assessments should be undertaken by teams equipped with appropriate expertise in minority rights, using assessment tools designed in consultation with minorities. UN وينبغي إجراء تقييمات للاحتياجات عن طريق أفرقة ذات خبرة ملائمة في مجال حقوق الأقليات، باستخدام أدوات تقييم مصممة بالتشاور مع الأقليات.
    UNDP engagement in three country needs assessments to further involve Resident Coordinators and United Nations country teams in Framework Convention implementation UN مشاركة البرنامج الإنمائي في ثلاثة تقييمات للاحتياجات القطرية من أجل زيادة إشراك المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في تنفيذ الاتفاقية الإطارية
    Interviews, workshops and questionnaire-based needs assessments have been carried out by the project team to identify the most critical services required by Palestinian shippers. UN وقد أجرى الفريق المكلف بالمشروع مقابلات وعقد حلقات عمل وأجرى تقييمات للاحتياجات على أساس استبيان أُعد لهذا الغرض وذلك لتحديد أهم الخدمات التي يحتاجها الشاحنون الفلسطينيون.
    (ii) The number of national trade needs assessments with recommendations approved by beneficiary countries UN ' 2` عدد ما يُجرى من تقييمات للاحتياجات الوطنية في الميدان التجاري، إضافة إلى التوصيات التي توافق عليها البلدان المستفيدة
    (ii) The number of national trade needs assessments with recommendations approved by beneficiary countries UN ' 2` عدد ما يُجرى من تقييمات للاحتياجات الوطنية في الميدان التجاري، إضافة إلى التوصيات التي توافق عليها البلدان المستفيدة
    TNAs were not submitted during the reporting period. UN ولم تقدَّم تقييمات للاحتياجات من التكنولوجيا خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد