independent evaluations will be conducted midway through the strategy in 2011 and at the end of the strategy in 2014. | UN | وسوف تجرى تقييمات مستقلة للاستراتيجية في منتصف المدة عام 2011 وفى نهاية الاستراتيجية عام 2014. |
independent evaluations conducted according to the annual evaluation agenda approved by the Executive Board | UN | تقييمات مستقلة أجريت وفقاً لجدول الأعمال السنوي للتقييمات الذي أقره اﻟﻤﺠلس التنفيذي |
They noted that the policy should establish the criteria for commissioning independent evaluations. | UN | وأشارت إلى أن تلك السياسة يجب أن تحدد معايير إصدار تكليفات بإجراء تقييمات مستقلة. |
Consequently, the Uzbek press contains no independent assessments of the events but only the official versions. | UN | وبالتالي، فإن صحافة أوزبكستان تخلو من أي تقييمات مستقلة للأحداث ولا تتضمن سوى الروايات الرسمية لها. |
Through its audits, the Board had provided independent assessments of the use of Member States' funds. | UN | وقدم المجلس، من خلال ما قام به من عمليات لمراجعة للحسابات، تقييمات مستقلة لاستخدام أموال الدول الأعضاء. |
In addition, UNICEF conducted independent evaluations of the response in Indonesia, Maldives and Sri Lanka. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرت اليونيسيف تقييمات مستقلة للاستجابة للكارثة في إندونيسيا، وملديف وسري لانكا. |
The Executive Director noted that the Fund and the Government would jointly monitor the programme and there would be independent evaluations. | UN | وأشارت المديرة التنفيذية إلى أن الصندوق والحكومة سيرصدان البرنامج وستكون هناك تقييمات مستقلة. |
ADRs are independent evaluations that assess and validate development results at the country level. | UN | وهذه التقييمات هي تقييمات مستقلة تقيس نتائج التنمية وتعتمد صحتها على الصعيد القطري. |
Finally, the Evaluation Office provides functional leadership and overall management of the evaluation system, and conducts independent evaluations. | UN | وفي النهاية، يوفر مكتب التقييم الريادة الوظيفية والإدارة العامة لنظام التقييم، ويجري تقييمات مستقلة. |
He affirmed that UNDP would undertake independent evaluations in line with standard practice. | UN | وأكد على أن البرنامج الإنمائي سيضطلع بإجراء تقييمات مستقلة بما يتماشى مع الممارسة القياسية. |
Ten independent evaluations were completed in 2010 compared to 14 in 2009. | UN | وشهد عام 2010 إكمال 10 تقييمات مستقلة مقارنة بإكمال 14 تقييما مستقلا في عام 2009. |
A meta-synthesis of evidence from independent evaluations conducted by the Evaluation Office between 2010 and 2012 | UN | :: توليف فوقي للقرائن المستمدة من تقييمات مستقلة أجراها مكتب التقييم خلال الفترة ما بين عامي 2010 و 2012؛ |
He affirmed that UNDP would undertake independent evaluations in line with standard practice. | UN | وأكد على أن البرنامج الإنمائي سيضطلع بإجراء تقييمات مستقلة بما يتماشى مع الممارسة القياسية. |
It also commissions independent evaluations and undertakes joint evaluation activities with agencies within the United Nations system and with other partners. | UN | وهو يكلف أيضا بإجراء تقييمات مستقلة ويضطلع بأنشطة تقييم مشتركة مع وكالات في إطار منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء آخرين. |
Those modalities should incorporate a series of independent evaluations carried out by the relevant United Nations agencies, as agreed by the General Assembly and Economic and Social Council. | UN | ورأت أن هذه الطرائق يتعين أن تتضمن سلسلة تقييمات مستقلة تجريها الوكالات ذات الصلة في الأمم المتحدة، على نحو ما أُقر من جانب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
29. The Evaluation Office will continue to conduct independent evaluations of country programmes for accountability and learning purposes. | UN | 29 - سيواصل مكتب التقييم إجراء تقييمات مستقلة للبرامج القطرية لأغراض المساءلة والتعلم. |
UNDP will nevertheless seek to strengthen the evidence base for independent evaluations of gender equality and environmental sensitivity so as to better capture these cross-cutting aspects of UNDP interventions. | UN | وسيسعى البرنامج الإنمائي مع ذلك إلى تعزيز قاعدة الأدلة لإجراء تقييمات مستقلة للمساواة بين الجنسين والحساسية البيئية من أجل تحسين الإحاطة بهذين الجانبين الشاملين من تدخلات البرنامج الإنمائي. |
:: Corporate evaluations, which are independent assessments undertaken by the independent evaluation Office with the support of external evaluators. | UN | :: التقييمات المؤسسية، وهي تقييمات مستقلة يُجريها مكتب التقييم المستقل بدعم من مقيِّمين خارجيين. |
One country stated that independent assessments should be made based on countries' periodic progress reports as a tool for verification and sharing good practices. | UN | وذكر بلد واحد أنه ينبغي إجراء تقييمات مستقلة على أساس التقارير المرحلية الدورية التي تقدمها البلدان، بوصفها أداة للتحقق وتبادل الممارسات الجيدة. |
These practitioners and policymakers at both levels should be encouraged to undertake independent assessments of the impact of trade agreements on poverty, human rights and other social aspects. | UN | وينبغي تشجيع هؤلاء الممارسين وراسمي السياسات على كلا الصّعيدين على إجراء تقييمات مستقلة لما للاتفاقات التجارية من أثر على الفقر وحقوق الإنسان وغير ذلك من الجوانب الاجتماعية. |
A representative sample of countries whose programmes are to be submitted to the Executive Board will be subject to independent evaluation. | UN | وستجرى تقييمات مستقلة لعينة تمثيلية للبلدان التي ستعرض برامجها على المجلس التنفيذي. |
The work programme foresees that the high-priority themes of land degradation and restoration, invasive alien species and the sustainable use of biodiversity will all be addressed in separate assessments of a global nature. | UN | 13- ويتوخى برنامج العمل أن يتم تناول المواضيع ذات الأولوية العالية، وهي تدهور الأراضي واستصلاحها والأنواع الغريبة الغازية والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي، في تقييمات مستقلة ذات طابع عالمي. |